КУЛЬША — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ку́льша «стегно; [кут стогу сіна або воза з сіном]»
очевидно, запозичене через польське або білоруське посередництво з литовської мови;
лит. kùlše «стегно» споріднене з лтс. kulna «п’ята», прус. culczi «стегно», лат. calx «п’ята», болг. къ́лка «стегно» (іє. *kul-k՝- «стегно»);
менш обґрунтоване припущення (Мельничук Этимология 1966, 234–235) про власне слов’янське походження слова;
р. [ку́льша́] «стегновий маслак», бр. ку́льша «стегно; кут воза сіна, соломи», п. kulsza «сіднична кістка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кульша́стий
«кульшовий»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ку́льша «стегно; кут воза сіна, соломи» | білоруська |
къ́лка «стегно» (іє. *kul-k՝$- «стегно») | болгарська |
calx «п’ята» | латинська |
kulna «п’ята» | латиська |
kùlše «стегно» | литовська |
kulsza «сіднична кістка» | польська |
culczi «стегно» | прусська |
ку́льша́ «стегновий маслак» | російська |
кошма́р «гнітюче, страшне видіння; щось жахливе, огидне, гнітюче»
запозичення з французької мови;
фр. cauchemar «тс. » є складним утворенням, перша частина якого походить від фр. ст. chaucher «давити, тиснути», caucher «тс.», пов’язаного з лат. calx «п’ята», з яким споріднені лит. kùlšė «стегно», kùlšis «тс.», укр. ку́льша, а друга частина постала з снідерл. mâre «нічна примара», з яким пов’язані нім. Mahr «кошмар; задуха», п. [mora] «примара», укр. [мо́ра] «тс.»;
р. кошма́р, заст. кошема́р, бр. кашма́р, п. koszmar, ч. košmar, болг. кошма́р, м. кошмар, схв. кòшмāр;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кашма́р | білоруська |
кошма́р | болгарська |
calx «п’ята» | латинська |
kùlšė «стегно» | литовська |
kùlšis «тс.» | литовська |
кошмар | македонська |
Mahr «кошмар; задуха» | німецька |
mora «примара» | польська |
koszmar | польська |
кошма́р | російська |
кошема́р (заст.) | російська |
кòшмāр | сербохорватська |
mâre «нічна примара» | середньонідерландська |
ку́льша | українська |
мо́ра «тс.» | українська |
cauchemar «тс. » | французька |
chaucher «давити, тиснути» (ст.) | французька |
chaucher «давити, тиснути» (ст.) | французька |
košmar | чеська |
ківши́ця «нога до коліна»
неясне;
можливо, утворене на основі зменш. [*кульши́ця] від ку́льша «стегно», що зазнало гіперичного переходу у ›і (за зразком [вул] –віл) і вторинного зближення з ківш;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*кульши́ця «стегно» | українська |
ківш | українська |
ку́льша | українська |
вул | українська |
віл | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України