КУВШИН — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
кувши́н «глечик»
можливо, запозичення з литовської мови;
лит. *kaušinas «великий коряк», припускається як похідне утворення від káušas «коряк», до якого зводиться укр. ківш;
щодо словотвору пор. лит. vaіkìnas «великий хлопець» : vaĩkas «хлопець, дитина»;
інші пов’язання – з р. [ку́кша, ку́кса] «людина без пальця» (Соболевский Лекции 129), з др. ковьць «посудина» і п. kusz «кубок» (Ильинский ИОРЯС 23/2, 231), з дат. kaus «келих, ківш» (Matzenauer 232), з тат. kupšin, kukšin, kükšin «глечик» (Mikl. TEl I 337), запозиченнями з російської мови (Радлов II 1034; Korsch AfSlPh 9, 513), – менш імовірні;
р. кувши́н, [кукши́н], бр. [кукшын] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кукши́н
куши́н
куші́н
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кукшын «тс.» | білоруська |
ковьць «посудина» | давньоруська |
kaus «келих, ківш» | датська |
*kaušinas «великий коряк» | литовська |
vaіkìnas «великий хлопець» | литовська |
kusz «кубок» | польська |
ку́кша, ку́кса «людина без пальця» | російська |
кувши́н | російська |
kupšin | татарська |
ківш | українська |
кукши́н | українська |
káušas «коряк» | ? |
vaіkìnas «великий хлопець» | ? |
vaĩkas «хлопець, дитина» | ? |
kukšin | ? |
kükšin «глечик» | ? |
зба́ночок «латаття біле, Nymphaea alba L.» (бот.)
похідні утворення від [збан] «глечик»;
назви зумовлені подібністю квітів рослин до глечиків;
пор. р. кувши́нка «латаття» від кувши́н;
Фонетичні та словотвірні варіанти
збаночки́
«тс. Ж; дзвоники персиколисті, Campanula persicifolia L. Mak; наперсник сумнівний, Digitalis ambigua Murr. Mak»
збаня́
«дзвоники ріпчасті, Campanula rapunculoides L.»
збанята
збанятник
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кувши́нка «латаття» | російська |
кувши́н | російська |
збан «глечик» | ? |
кувшинчики «глечики жовті, Nuphar luteum (L.) Sibth. et Sm. Пі; латаття біле, Nymphaea alba L.» (бот.)
не виключена й можливість запозичення з російської мови;
результат перенесення назви [кувшинчик], зменшувальної форми від [кувши́н] «глечик»;
назва пов’язана з глекоподібною формою плода рослин (пор. інші їх назви: укр. гле́чики, р. кубы́шка);
обидві рослини схожі за біологічними особливостями (Нейштадт 246);
р. кувши́нка (желтая) «глечики жовті», кувши́нка (белоснежная) «латаття біле»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кувши́нка «латаття біле» (белоснежная) | українська |
кувшинчик | ? |
кувши́н «глечик» | ? |
кувши́нка «глечики жовті» (желтая) | ? |
ку́холь
запозичене, можливо, через польське посередництво з середньоверхньонімецької або нововерхньонімецької мови;
свн. küefel «мала бочка», нвн. [kufel, kuffel] «посудина для пиття, кухоль» є зменшувальними формами від свн. kuofe (› нвн. Kufe) «бочка, діжка»;
пов’язання з р. кувши́н (Преобр. І 423) або нгр. κουκλί «нічний горщик» (Фасмер ГСЭ III 107) сумнівні;
р. [ку́холь] «глиняний глечик», бр. [ку́хель] «тс.», п. kufel «кухоль», ч. koflík «чашка», схв. ст. koflík «кухлик»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
куфлик
«кухлик»«череп’яний кухоль»
ку́хлик
ку́хля
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ку́хель «тс.» | білоруська |
kufel, kuffel «посудина для пиття, кухоль» | нововерхньонімецька |
κουκλί «нічний горщик» | новогрецька |
kufel «кухоль» | польська |
кувши́н | російська |
ку́холь «глиняний глечик» | російська |
koflík «кухлик» | сербохорватська |
küefel «мала бочка» | середньоверхньнімецька |
kuofe «бочка, діжка» (› нвн. Kufe) | середньоверхньнімецька |
koflík «чашка» | чеська |
koflík «кухлик» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України