КРОМКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

кро́ма «перегородка»

псл. kroma «обрізаний край чогось»;
очевидно, споріднене з лит. krimsti «гризти», лтс. krimst «тс.», свн. schram «рана, шрам; тріщина у скелі, діра», schramen «відірвати, відкрити», дісл. skrāma «рана, рубець, шрам», сірл. screm «шкіра»;
іє. *(s)krēm-/(s)krəm- – розширений варіант кореня *(s)ker- «різати, відокремлювати»;
припущення про походження від нім. Krume «м’якушка», свн. krume, снн. krome «тс.» (Karłowicz S WO 314), від герм. *morkā, нвн. Mark «кордон, рубіж: прикордонна зона», лат. margō «границя; грань, круг, облямування» (Machek Sborník FFBrU 2/2–4, 13) або про спорідненість слов’янських форм (з метатезою приголосних) з цими ж германськими формами (Machek ESJČ 294) сумнівні;
р. [крома́] «край, бік чогось», кро́мка «край чогось; вузька смужка по краю тканини», п. kromka «скибка, шматок», вл. kroma «крап, рант, борт; кромка; шкварка», нл. kšoma «край, кромка, облямівка, обшивка», полаб. krümkӑ «окраєць хліба»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

за́кро́м «засік»
крі́мка «крайка, кромка»
кро́мець «старий селянин, який подає медичну допомогу природним способом»
кро́мити «ділити»
кро́мка
кро́мцьо «тс.»
кру́мка «невеликий шматок відрізаного хліба, окраєць»
покрі́мка «кромка»
покро́мка «різноколірний суконний пояс»
укро́ма «відокремлена частина; самотність; спокійне місце»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kroma «крап, рант, борт; кромка; шкварка» верхньолужицька
*morkā германські
skrāma «рана, рубець, шрам» давньоісландська
*(s)krēm-/(s)krəm «різати, відокремлювати» індоєвропейська
*(s)ker- індоєвропейська
margō «границя; грань, круг, облямування» латинська
krimst «тс.» латиська
krim̃sti «гризти» литовська
kšoma «край, кромка, облямівка, обшивка» нижньолужицька
Krume «м’якушка» німецька
Mark «кордон, рубіж: прикордонна зона» нововерхньонімецька
krümkӑ «окраєць хліба» полабська
kromka «скибка, шматок» польська
kroma «обрізаний край чогось» праслов’янська
крома́ «край, бік чогось» російська
schram «рана, шрам; тріщина у скелі, діра» середньоверхньнімецька
schramen «відірвати, відкрити» середньоверхньнімецька
krume середньоверхньнімецька
screm «шкіра» середньоірландська
krome «тс.» середньонижньонімецька
кро́мка «край чогось; вузька смужка по краю тканини» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України