КРИСА — ЕТИМОЛОГІЯ
кри́са «пацюк»
слово нез’ясованого походження;
пов’язується як дублетна форма з псл. gryz-ti (Holub–Kop. 190), з перс. gerzū «миша», алб. gërth «пацюк», тох. -karśa (у слові arśakarśa «кажан») (Hansen ZfSlPh 22, 168), р. крот. укр. кріт (Преобр. I 399), з дінд. krúdhyati «гнівається» (Горяев Доп. 2, 20), з іє. *(s)ker- «різати» (Горяев 172), з лит. žiùrkė «пацюк» (Janáček Slavia 24, 3);
жодне з пояснень не є задовільним;
не виключене російське походження слова в українській мові;
р. кры́са, ч. слц. krysa (з р.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
криc
«тс.»
криса́к
«пацюк-самець»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
gërth «пацюк» | албанська |
krúdhyati «гнівається» | давньоіндійська |
*(s)ker- «різати» | індоєвропейська |
žiùrkė «пацюк» | литовська |
gerzū «миша» | перська |
gryz-ti | праслов’янська |
крот | російська |
кры́са | російська |
krysa (з р.) | словацька |
кріт | українська |
krysa (з р.) | чеська |
-karśa (у слові arśakarśa «кажан»)(Hansen ZfSlPh 22, 168) | ? |
arśakarśa | ? |
кри́си «відігнуті краї капелюха; краї посуду, човна»
очевидно, через польське посередництво запозичено з середньоверхньонімецької або середньонижньонімецької мови;
свн. снн. kritz «риска, лінія» (нн. kritse «тс.», нвн. Kritz «дряпина») є похідним від свн. kritzen (‹ двн. krizzōn) «видряпувати»;
менш обґрунтоване припущення про походження з нвн. Kreis «коло, круг; округ, повіт, район» (Шелудько 35; Brückner 266; Bern. І 610);
бр. крысо́ «пола», п. kresa «лінія, криси», ч. заст. kresa «лінія»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
краня
«гуцульський капелюх чорного кольору з павиним пером»
креса́к
«капелюх»
кресани́на
«тс.»
креса́нка
«вид сіті для полювання на птахів; капелюшок (у гриба)»
креса́ня
«капелюх»
криса́к
«тс.; обкуття на кінцях осі»
крисани́на
«капелюх»
криса́ня
«тс., бриль»
криса́тий
кри́ска
«оборочка, рюшик; рубець, тріщина»
крисла́тий
крислова́тий
«крислатий, гіллястий»
крісла́тий
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
крысо́ «пола» | білоруська |
krizzōn | давньоверхньонімецька |
kritse | нижньонімецька |
Kritz | нововерхньонімецька |
Kreis «коло, круг; округ, повіт, район» | нововерхньонімецька |
kresa «лінія, криси» | польська |
kritz «риска, лінія» (нн. kritse «тс.», нвн. Kritz «дряпина») | середньоверхньнімецька |
kritzen «видряпувати» (‹ двн. krizzōn) | середньоверхньнімецька |
kritz «риска, лінія» (нн. kritse «тс.», нвн. Kritz «дряпина») | середньонижньонімецька |
kresa «лінія» | чеська |
кре́ска «риска»
запозичення з польської мови;
п. kreska «тс.» пов’язане з kresa «лінія», від якого походить укр. кри́си (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kreska «тс.» | польська |
kresa «лінія» | польська |
кри́си | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України