КРЕСАНЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
кри́си «відігнуті краї капелюха; краї посуду, човна»
очевидно, через польське посередництво запозичено з середньоверхньонімецької або середньонижньонімецької мови;
свн. снн. kritz «риска, лінія» (нн. kritse «тс.», нвн. Kritz «дряпина») є похідним від свн. kritzen (‹ двн. krizzōn) «видряпувати»;
менш обґрунтоване припущення про походження з нвн. Kreis «коло, круг; округ, повіт, район» (Шелудько 35; Brückner 266; Bern. І 610);
бр. крысо́ «пола», п. kresa «лінія, криси», ч. заст. kresa «лінія»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
краня
«гуцульський капелюх чорного кольору з павиним пером»
креса́к
«капелюх»
кресани́на
«тс.»
креса́нка
«вид сіті для полювання на птахів; капелюшок (у гриба)»
креса́ня
«капелюх»
криса́к
«тс.; обкуття на кінцях осі»
крисани́на
«капелюх»
криса́ня
«тс., бриль»
криса́тий
кри́ска
«оборочка, рюшик; рубець, тріщина»
крисла́тий
крислова́тий
«крислатий, гіллястий»
крісла́тий
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
крысо́ «пола» | білоруська |
krizzōn | давньоверхньонімецька |
kritse | нижньонімецька |
Kritz | нововерхньонімецька |
Kreis «коло, круг; округ, повіт, район» | нововерхньонімецька |
kresa «лінія, криси» | польська |
kritz «риска, лінія» (нн. kritse «тс.», нвн. Kritz «дряпина») | середньоверхньнімецька |
kritzen «видряпувати» (‹ двн. krizzōn) | середньоверхньнімецька |
kritz «риска, лінія» (нн. kritse «тс.», нвн. Kritz «дряпина») | середньонижньонімецька |
kresa «лінія» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України