КРЕПЛИКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

кре́плики «пироги з капустою, сливами або рибою»

через польське посередництво запозичено з німецької мови;
нвн. Krépреl (Kraрреl) «пончик, спечене на жирі пухке тісто», як і двн. chrāpho, свн. krapfe, krepfel, krapfli, [kräpfel, kräppel, kreppel] «тс.», є переосмисленням нвн. Krápfen «гак, зігнутий зубець, кіготь», двн. krāpfo «тс.» на підставі зовнішньої подібності;
нвн. Krapfen пов’язане з Krampf «спазм», спорідненим з лтс. grumbt «морщитися», псл. grǫbъ «грубий», укр. гру́бий;
п. krepel «пончик», ч. kraple «вид пиріжків з м’ясом до супу», ст. krapl «якесь тістечко», слц. [krapl’a] «пончик», схв. [krapec], слн. kràp «тс.», krápec «солодкий пиріг із сиром»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
chrāpho давньоверхньонімецька
krāpfo «тс.» давньоверхньонімецька
grumbt «морщитися» латиська
Krépреl «пончик, спечене на жирі пухке тісто» нововерхньонімецька
Krápfen «гак, зігнутий зубець, кіготь» нововерхньонімецька
Kraрреl нововерхньонімецька
Krapfen «спазм» нововерхньонімецька
Krampf нововерхньонімецька
krepel «пончик» польська
grǫbъ «грубий» праслов’янська
krapec сербохорватська
krapfe середньоверхньнімецька
krepfel середньоверхньнімецька
krapfli середньоверхньнімецька
kräpfel «тс.» середньоверхньнімецька
kräppel «тс.» середньоверхньнімецька
kreppel «тс.» середньоверхньнімецька
krapl'a «пончик» словацька
kràp «тс.»«солодкий пиріг із сиром» словенська
krápec «тс.»«солодкий пиріг із сиром» словенська
гру́бий українська
kraple «вид пиріжків з м’ясом до супу» чеська
krapl «якесь тістечко» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України