КРЕПКИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

креп «міць, сила»

не зовсім ясні звукові форми з кореневим е;
у випадках з ненаголошеним е допускають пояснення як північноукраїнські діалектні форми щодо літературних форм з кореневим і, в інших випадках, можливо, результат польського або російського впливу (п. krzepki, р. кре́пкий);
Фонетичні та словотвірні варіанти

за́креп «запор» (мед.)
закре́па «кремезна людина, здоров’як»
крепа́к «кріпак; дуже сильна людина Кур»
крепа́цтво
крепа́цький
крепе́нний «міцний»
крепи́ти «скріплювати, збивати»
кре́пість
кре́пкий «дуже міцний»
кре́пкість «тс.»
кре́пко «дуже»
кре́пнути «кинути, метнути»
підкре́п «підсилення, допомога»
скре́па «стик, паз, шов»
скрепе́ник «стільник, приліплений у порожньому вулику для нового рою»
скрепени́ти «приліпити стільник у порожньому вулику»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
krzepki польська
кре́пкий російська

крі́пость «фортеця; [сила, міцність]»

очевидно, запозичення з російської мови (про що свідчить форма кріпость зам. *кріпість);
р. кре́пость у значенні «фортеця», пов’язане з крепкий, укр. кріпки́й, є, мабуть, калькою нім. Festung «кріпость» (від fest «кріпкий, міцний») або слат. firmitas «укріплене місце» (від firmus «кріпкий, міцний»);
бр. крэ́пасць;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кріпосни́й «кріпацький; фортечний»
кріпосни́к
кріпосни́цтво
Етимологічні відповідники

Слово Мова
крэ́пасць білоруська
Festung «кріпость» (від fest «кріпкий, міцний») німецька
fest німецька
кре́пость «фортеця» російська
кре́пкий «фортеця» російська
firmitas «укріплене місце» (від firmus «кріпкий, міцний») середньолатинська
firmus середньолатинська
кріпки́й українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України