КРАТЕРИ — ЕТИМОЛОГІЯ
кра́тер «западина на вершині чи схилі вулкана; округла гора на поверхні місяця»
через західноєвропейське посередництво (нім. Kráter, фр. cratère) запозичено з латинської мови;
лат. crātēr «кратер; велика посудина для змішування води з вином, ківш; посудина для олії; басейн для води, водойма; безодня» походить від гр. κρᾱτήρ «тс.», пов’язаного з κράσις «змішування, злиття», похідним від дієслова κεράννυμι, κεραννύω) «змішую, розбавляю водою», спорідненого з дінд. śrā́yati «варить», śrīnā́ti «мішає, варить»;
др. кратырь є, мабуть, безпосереднім запозиченням з середньогрецької мови;
р. болг. схв. крáтер, бр. кра́тэр «тс.», др. кратырь «бокал, чаша», п. krater «кратер», ч. слц. слн. kráter, м. кратер;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кра́тэр «тс.» | білоруська |
крáтер | болгарська |
κρᾱτήρ «тс.» | грецька |
κράσις «змішування, злиття» | грецька |
κεραννύω «змішую, розбавляю водою» | грецька |
κεράννυμι | грецька |
śrā́yati «варить» | давньоіндійська |
śrīnā́ti «мішає, варить» | давньоіндійська |
кратырь | давньоруська |
кратырь «бокал, чаша» | давньоруська |
crātēr «кратер; велика посудина для змішування води з вином, ківш; посудина для олії; басейн для води, водойма; безодня» | латинська |
кратер | македонська |
Kráter | німецька |
krater «кратер» | польська |
крáтер | російська |
крáтер | сербохорватська |
kráter | словацька |
kráter | словенська |
cratère | французька |
kráter | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України