КРАЙЦЕР — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
кре́йсер «великий швидкохідний військовий корабель»
запозичено з голландської мови через російську на початку XVIII ст;
гол. kruiser «тс. (початково – корабель, що для захисту берегів плавав перед ними туди й назад)» походить від kruisen «крейсувати», пов’язаного з cruis (‹ снідерл. cruce) «хрест», що зводиться до лат. crux (зн. в. cruce-m) «тс.»;
р. кре́йсер, бр. крэ́йсер, болг. кра́йцер;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
крэ́йсер | білоруська |
кра́йцер | болгарська |
kruiser «тс. (початково -- корабель, що для захисту берегів плавав перед ними туди й назад)» | голландська |
kruisen «крейсувати» | голландська |
cruis | голландська |
crux «тс.» (зн. в. cruce-m) | латинська |
cruce-m | латинська |
кре́йсер | російська |
cruce «хрест» | середньонідерландська |
кре́йцер «розмінна монета з срібла й міді в Німеччині (XV--XIX ст.) та Австро-Угорщині»
запозичення з німецької мови;
свн. kriuzer (нвн. Kréuzer) «крейцер; срібний пфеніг» (з XIII ст.) є похідним від свн. kriuzi (нвн. Kreuz) «хрест», що походить від лат. crux (зн. в. cruce-m) «тс.»;
назва зумовлена тим, що на монеті був зображений хрест;
р. кре́йцер, бр. крэ́йцэр, п. krajcar, krejcar, grajcar, ч. krejcar, ст. krajcar, слц. krajciar, grajciar, вл. krejcar, болг. кра́йцер, схв. крȁйцар, слн. krájcar;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ґра́йцар
ґре́йцар
«тс.»
кре́йцар
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
крэ́йцэр | білоруська |
кра́йцер | болгарська |
krejcar | верхньолужицька |
crux «тс.» (зн. в. cruce-m) | латинська |
cruce-m зн. в. | латинська |
Kréuzer | нововерхньонімецька |
krajcar | польська |
krejcar | польська |
grajcar | польська |
кре́йцер | російська |
крȁjцар | сербохорватська |
kriuzer «крейцер; срібний пфеніг» (нвн. Kréuzer)(з XIII ст.) | середньоверхньнімецька |
kriuzi «хрест» (нвн. Kreuz) | середньоверхньнімецька |
krajciar | словацька |
grajciar | словацька |
krájcar | словенська |
krejcar | чеська |
krajcar | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України