КОЧЕРГА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
коче́рга́
п. [koczerga, koczerha] є, очевидно, запозиченнями із східнослов’янських мов;
мало обґрунтоване виведення з словотворчого компонента ко- і кореня чер(Шанский ЭИРЯ VII 209; Никончук Этимология 1977, 124–125), як і пов’язання з н. Kótschaufel «лопата для згрібання гною» (Mikl. EW 122) або з н. Kótschabe «скребачка для гною» (Karłowicz SWO 285);
менш вірогідне припущення (Дмитриев 565) про те, що джерелом слова кочерга́ є тюрк. *köcirgä (пор. ног. кöшерге «палиця з залізним гачком», каз. кőшер «вісь», тат. кучǝр «тс.»);
очевидно, пов’язане з р. [кочера́] «сукуватий стовбур », [коко́ра] «довга соснова балка із зігнутим кінцем»;
псл. *kočьr̥ga;
р. кочерга́, бр. качарга́, п. ст. koczarga;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кочере́жник
«місце для кочерг»
кочержа́ник
«держак кочерги»
кочержи́лно
кочержи́льно
«тс.»
коче́ржник
кочери́жник
«місце, для кочерг»
коче́рник
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
качарга́ | білоруська |
кőшер | казахська |
Kótschaufel «лопата для згрібання гною» | німецька |
Kótschabe «скребачка для гною» | німецька |
кöшерге | ногайська |
koczerga | польська |
koczerha | польська |
koczarga | польська |
*koč<SUP>ь</SUP>r̥ga | праслов’янська |
кочера́ «сукуватий стовбур » | російська |
коко́ра «довга соснова балка із зігнутим кінцем» | російська |
кочерга́ | російська |
кучǝр | татарська |
*köcirgä (пор. ног. кöшерге «палиця з залізним гачком», каз. кőшер «вісь», тат. кучǝр «тс.») | тюркські |
ко- | українська |
чер | українська |
кочерга́ | українська |
koczarga | ? |
коцюрга́ «палиця, ковінька»
очевидно, результат контамінації і семантичних змін слів коцю́ба́ і коче́рга́ (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
куцюрга
«кочерга, коцюба»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
коцю́ба́ | українська |
коче́рга́ | українська |
кочега́р
запозичення з російської мови;
р. кочега́р є результатом видозміни давнішої форми *кочерга́р, похідної від кочерга́;
бр. качага́р;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кочега́рити
кочега́рка
кочега́рня
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
качага́р | білоруська |
кочега́р | російська |
кочерга́ | російська |
*кочерга́р | російська |
кочере́ґа «бруква, Brassica napus L.» (бот.)
може бути споріднене також з кача́н, коче́рга́;
очевидно, похідне утворення від *кочера «качан» (пор. р. [кочёра] «сукуватий стовбур»), що пов’язується з лит. kùkštera «горб, спина; тягар» (Būga RR I 445);
р. кочеры́га «качан»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kùkštera «горб, спина; тягар» | литовська |
кочёра | російська |
кача́н | українська |
коче́рга́ | українська |
*кочера «качан» (пор. р. [кочёра] «сукуватий стовбур») | українська |
кочеры́га «качан» | ? |
коко́ра «нижня частина стовбура дерева з великим коренем»
не зовсім ясне;
можливо, псл. [kokor-] «корінь дерева, пень з кореневищем; скуйовджене наче коряга кучеряве волосся» утворене від *korę «корінь рослини» шляхом редуплікації початкового *ko-;
інший ступінь вокалізму цього ж кореня засвідчений у р. [кочеpá] «сукувате дерево», ч. čečeřiti «завивати волосся, кучерявити; скуйовджувати; їжити; страхати», слц. čečeriť «тс.», болг. [че́кор] «сук», [чеко́рест] «сучкуватий, гілчастий, розложистий», а також у лтс. cecers «пень дерева, викорчуваного з корінням; обрубок; кучері», cęrs «вузлувате коріння, кущ», сeга «волосся (на голові); скуйовджене волосся», kakarains «кошлатий, кудлатий», лит. Kẽras «кущ, корінь, засохлий пень» і kakarlis «гак, кочерга; дошка для розмішування»;
пов’язується також з псл. kočanъ «качанъ» (ЭССЯ 10, 105, 114–115; Фасмер II 282–283, 325);
менш певні зближення з р. укр. кочерга́ (Ильинский РФВ 73, 294–295) або нар.-лат. *cochlea «локон, пасмо волосся» (Bern. l 540);
непереконливі твердження про запозичення з фінської мови (Kalima RSl 5, 85) або з романських мов (Štrekelj 29–ЗО);
неприйнятне з огляду на фонетичні труднощі зближення з дінд. sikharáh «гострокінцевий», śíkhā «локон; шпиль» (Agrell BSl. Lautst. 45);
р. коко́ра «тс.; дерево, викорчуване з коренем, корч; [корінь дерева, пень з корінням; колода з кривим кінцем, з кореневищем; затонуле дерево; видовбана колода; важка палиця з потовщеним кінцем]», [коко́рина] «корінь дерева; скривлене сучкувате дерево; кокора», [коко́рица] «корінь дерева; корч», [ко́корь] «вирите з коренем дерево, коряга, кокора», [коко́рить] «чистити від кори зрубані дерева», п. [kokorecka] «дошка, у якій стирчить кий, шток для обертання каменя жорна», [kokornak, kokorniak] «тс.», ч. ст. kokoravý «кучерявий», болг. [ко́кор] «грабовий кущ; кущ, з якого виготовляють віники», [кокори́нка] «кучерик; верхнє кольорове пір’я селезня», [кокору́тка] «кучерик», [кокору́шка] «тс.», коко́рко «франт; [пихата, чванькувата людина]», м. [kokóraf] «кучерявий», [kokorídha] «локон», схв. кòкара «гілка куща», кȏкорица «кучерик», [коко́раз] «кучерявий, чубатий, кудлатий, розпатланий», коко́руша «кучер; кучерява дитина», слн. [kokora] «локон, кучері; пасмо волосся», стсл. кокоравъ «кучерявий»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
че́кор «сук» | болгарська |
чеко́рест «сучкуватий, гілчастий, розложистий» | болгарська |
ко́кор «грабовий кущ; кущ, з якого виготовляють віники» | болгарська |
кокори́нка «кучерик; верхнє кольорове пір’я селезня» | болгарська |
кокору́тка «кучерик» | болгарська |
кокору́шка «тс.» | болгарська |
коко́рко «франт; [пихата, чванькувата людина]» | болгарська |
sikharáh «гострокінцевий» | давньоіндійська |
śíkhā «локон; шпиль» | давньоіндійська |
cecers «пень дерева, викорчуваного з корінням; обрубок; кучері» | латиська |
cęrs «вузлувате коріння, кущ» | латиська |
сę͂eга «волосся (на голові); скуйовджене волосся» | латиська |
kakarains «кошлатий, кудлатий» | латиська |
Kẽras «кущ, корінь, засохлий пень» | литовська |
kakar̃lis «гак, кочерга; дошка для розмішування» | литовська |
kokóraf «кучерявий» | македонська |
kokorídha «локон» | македонська |
*cochlea «локон, пасмо волосся» | народнолатинська |
kokorecka «дошка, у якій стирчить кий, шток для обертання каменя жорна» | польська |
kokornak «тс.» | польська |
kokorniak «тс.» | польська |
kokor- «корінь дерева, пень з кореневищем; скуйовджене наче коряга кучеряве волосся» | праслов’янська |
*korę «корінь рослини» | праслов’янська |
*ko- | праслов’янська |
kočanъ «качанъ» | праслов’янська |
кочеpá «сукувате дерево» | російська |
кочерга́ | російська |
коко́ра «тс.; дерево, викорчуване з коренем, корч; [корінь дерева, пень з корінням; колода з кривим кінцем, з кореневищем; затонуле дерево; видовбана колода; важка палиця з потовщеним кінцем]» | російська |
коко́рина «корінь дерева; скривлене сучкувате дерево; кокора» | російська |
коко́рица «корінь дерева; корч» | російська |
ко́корь «вирите з коренем дерево, коряга, кокора» | російська |
коко́рить «чистити від кори зрубані дерева» | російська |
кòкара «гілка куща» | сербохорватська |
кȏкорица «кучерик» | сербохорватська |
коко́рав «кучерявий, чубатий, кудлатий, розпатланий» | сербохорватська |
коко́руша «кучер; кучерява дитина» | сербохорватська |
čečeriť «тс.» | словацька |
kokora «локон, кучері; пасмо волосся» | словенська |
кокоравъ «кучерявий» | старослов’янська |
кочерга́ | українська |
čečeřiti «завивати волосся, кучерявити; скуйовджувати; їжити; страхати» | чеська |
kokoravý «кучерявий» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України