КОЧ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
коч «вид коляски, фаетона»
[ко́чиш (ко́чіш)] пов’язане з уг. kocsis «візник», похідним від kocsi;
етимологія назви Kocs неясна;
очевидно, через польську мову запозичено з угорської;
уг. kocsi «віз(ок)», що виникло як скорочення словосполуки kocsi (szeker) «кочський (віз(ок)), є прикметником, похідним від назви населеного пункту Kocs «Коч», мешканці якого в XV–XVI ст. перевозили такими возами пасажирів між Будою та Пештом і Віднем;
п. kocz «вид коляски», ч. kočí «візник», слц. koč «коляска, фаетон», болг. кочи́я, м. кочија, схв. кòчија, слн. kočíja «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
коч
(XVII ст.)
кочи́га
«тс.»
ко́чиш
«візник»
ко́чіш
«тс.»
кочія́
«віз»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кочи́я | болгарська |
кочија | македонська |
kocz «вид коляски» | польська |
кòчија | сербохорватська |
koč «коляска, фаетон» | словацька |
kočíja «тс.» | словенська |
kocsis «візник» | угорська |
kocsi | угорська |
Kocs | угорська |
kocsi «віз(ок)» | угорська |
kocsi (szeker) | угорська |
ко́чиш (ко́чіш)] пов’язане з | українська |
ко́чіш | українська |
kočí «візник» | чеська |
кочка́р «племінний баран»
;
;
;
запозичення з тюркських мов (пор. кар. къочкъар «тс.», тур. koçkar «баран; боєць», тат. кучкар «племінний баран», пов’язані з крим.-тат. коч «баран», тур. koç «тс.», спорідненими з монг. quča «кастрований баран»). – Фасмер II 359;
р. [кочка́р, кочка́рь, качка́ръ;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
къочкъар | караїмська |
коч | кримсько-татарська |
quča | монгольська |
кочка́р | російська |
кочка́рь | російська |
качка́ръ | російська |
кучкар | татарська |
koçkar | турецька |
koç | турецька |
ко́чка «залишок від скошеної бадилини кукурудзи Mo; корч, пеньок, купина на болоті Я»
у такому разі споріднене з лтс. kukurs «горб; пипоть (у курей)»;
можливо, пов’язане з кача́н [коча́н] або з *kъkъ (пор. схв.-цсл. кькь «волосся, кучері», κыка «тс.») і з ку́ча «купа»;
не зовсім ясне;
р. ко́чка «купина», [ко́ча] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кічкува́ння
«корчування»
кочкова́тий
(у сполученні [к-та осока])
кочко́вий
«вид очерету, що росте на купинах»
(комиш)] Дз
кочкува́ння
«тс.»
кочкува́ти
«корчувати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kukurs «горб; пипоть (у курей)» | латиська |
*kъkъ | праслов’янська |
кача́н «купа» (пор. схв.-цсл. кькь «волосся, кучері», κыка «тс.») | російська |
коча́н | російська |
ко́чка «купина» | російська |
ко́ча «тс.» | російська |
ку́ча | українська |
кькь | ? |
κыка | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України