КОЦАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́цати «блювати»

запозичення з німецької мови;
нім. kotzen «тс.» виникло на основі kopp(e)zen «тс.», похідного від свн. koppen «плювати; вивергати»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kotzen «тс.» німецька
kopp(e)zen «тс.» німецька
koppen «плювати; вивергати» середньоверхньнімецька

коц «цок, стук» (виг.)

звуконаслідувальне утворення;
первісно могло бути пов’язане з р. [ко́сать] «сильно бити; рубати», яке зводиться разом з укр. коса́, коси́ти до іє. *kes- /*kos-;
р. [ко́цнуть] «ударити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ко́цати «стукати»
ко́цкати «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*kes- індоєвропейська
*kos- індоєвропейська
ко́сать «сильно бити; рубати» російська
ко́цнуть «ударити» російська
коса́ українська
коси́ти українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України