КОРІАНДР — ЕТИМОЛОГІЯ

коріа́ндр «однорічна трав’яниста ефіроолійна рослина родини зонтичних, [кишнець], Coriandrum L.» (бот.)

запозичено з латинської мови (форми з початковим кол- – через польську);
лат. coriandrum (coriandrus) «коріандр посівний», пізньолат. нар.лат. coriandron «тс. » виводяться від гр. κορίανδρον, що, як і κορίαμβλον (форми -ανδρον і -αμβλον є нез’ясованими, очевидно, народноетимологічними утвореннями), пов’язане з κορίαννον «тс.», середземноморським словом неясного походження, скорочена форма якого κόριον (через блощичний запах коріандру) зазнала зближення з κόρις «блощиця, Сіmех lectularius», букв. «ріжучий» (відповідає р. [корь] «міль»), що перебуває в зв’язку з κείρω «стрижу, зрубую, ріжу; гризу, пожираю; знищую», спорідненим з вірм. k‘erem «скребу, скоблю», хет. karšmi «обрізаю», лит. kir̃sti «рубати; жати; кусати; сильно бити», псл. *čersti (‹*čert-ti) «різати», *čьr̥ta «лінія», укр. че́рсти, че́рта́, коро́ткий, та лат. corium «товста шкіра, шкура, оболонка», дінд. cárman- «шкіра, шкура», kṛ́ttiḥ «тс.», лит. kérti «відстати, відділитися» (про шкіру, кору), karnà «липове лико», псл. kora «кора», укр. кора́;
форми з початковим кол- (п. kol-), очевидно, за посередництвом свн. kullander «коріандр» (двн. kullantar, chulluntar) походять від нар.-лат. слат. соliandrum «коріандр», слат. colandrum «тс.», утворених від слат. лат. coriandrum;
р. кориа́ндрXVI ст.), заст. коріандеръ, ст. кориандра (XVI ст.), бр. каля́ндра, ст. кориандръ (XVII ст.), кориандровый (1519), п. kolendra (з XVI ст.), kolender, [kolęder, kolander, koleander, kalandra], ст. kolędra (XVII ст.), kolijandr, korijandr, korijander (XV ст.), koryjander (XV–XVIII ст.), каш. kuolądär, ч. koriandr, [koliandr], рідк. koryandr, ст. koriandr, koliandr, слц. koriander, вл. korjan, korjeń, нл. заст. korbjan (Corbiann), болг. кориа́ндър, рідк. кореа́ндър, [колиа́ндро] «коріандр», ко́ле́ндро́ «біфора промениста, Bifora radiens M. В.», [коле́ндра, коле́дра, коля́ндра, коляндро, колеа́ндро, кале́ндро́] «тс.», схв. korijàndar «коріандр», [korijànder] «тс.», [kolèndra] «біфора», слн. koriánder (korjānder) «коріандр»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

колєндра
колядра «тс.»
коля́ндра «коріандр посівний, кинза, Coriandrum sativum L.»
коріа́ндеръ
коріа́ндра (XVII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
каля́ндра білоруська
кориандръ (XVII ст.), (ст.) білоруська
кориандровый (1519), (ст.) білоруська
кориа́ндър болгарська
кореа́ндър (рідк.) болгарська
колиа́ндро «коріандр» (рідк.) болгарська
ко́ле́ндро́ «біфора промениста, Bifora radiens M. В.» (рідк.) болгарська
коле́ндра (рідк.) болгарська
коле́дра (рідк.) болгарська
коля́ндра (рідк.) болгарська
коляндро (рідк.) болгарська
колеа́ндро (рідк.) болгарська
кале́ндро́ «тс.» (рідк.) болгарська
korjan верхньолужицька
korjeń верхньолужицька
k'erem «скребу, скоблю» вірменська
κορίανδρον грецька
κορίαννον «тс.» грецька
κόρις «блощиця, Сіmех lectularius» грецька
κείρω «стрижу, зрубую, ріжу; гризу, пожираю; знищую» грецька
κορίαμβλον грецька
-ανδρον грецька
-αμβλον грецька
κόριον грецька
kullantar давньоверхньонімецька
chulluntar давньоверхньонімецька
cárman- «шкіра, шкура» давньоіндійська
k<SUP>u</SUP>olądär кашубський
coriandrum «коріандр посівний» (coriandrus) латинська
corium «товста шкіра, шкура, оболонка» латинська
coriandrus латинська
coriandrum латинська
kir̃sti «рубати; жати; кусати; сильно бити» литовська
kérti «відстати, відділитися» (про шкіру, кору) литовська
karnà «липове лико» литовська
соliandrum «коріандр» народнолатинська
korbjan (Corbiann), (заст.) нижньолужицька
coriandron «тс. » пізньолатинська
kol- польська
kolendraXVI ст.), kolender польська
kolęder польська
kolander польська
koleander польська
kalandra польська
kolędra (XVII ст.), kolijandr, korijandr, korijander (XV ст.), koryjander (XV--XVIII ст.), (ст.) польська
kolender польська
kolijandr (ст.) польська
korijandr (ст.) польська
korijander (ст.) польська
koryjander (ст.) польська
*čersti «різати» (‹*čert-ti) праслов’янська
*č<SUP>ь</SUP>r̥ta «лінія» праслов’янська
kora «кора» праслов’янська
*čersti праслов’янська
корь російська
кориа́ндрXVI ст.) російська
коріандеръ (заст.) російська
кориандра (XVI ст.), (ст.) російська
korijàndar «коріандр» сербохорватська
korijànder «тс.» сербохорватська
kolèndra «біфора» сербохорватська
kullander «коріандр» (двн. kullantar, chulluntar) середньоверхньнімецька
соliandrum «коріандр» середньолатинська
colandrum «тс.» середньолатинська
coriandrum середньолатинська
koriander словацька
koriánder «коріандр» (korjānder) словенська
korjānder словенська
че́рсти українська
че́рта́ українська
коро́ткий українська
кора́ українська
кол- (п. kol-) українська
karšmi «обрізаю» хетська
koriandr чеська
koliandr чеська
koryandr (рідк.) чеська
koriandr (ст.) чеська
koliandr (ст.) чеська
coriandron «тс. » ?
kṛ́ttiḥ «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України