КОРНІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
Корні́й
через посередництво старослов’янської мови запозичено в давньоруську мову з грецької;
гр. Κορνήλιος походить від лат. Cornēlius «Корнелій», давньоримського патриціанського родового імені, яке загальноприйнятого пояснення не має;
пов’язується (Суперанская 79; Спр. личн. имен 426) з лат. cornū «ріг, бивень»;
припускається також зв’язок з лат. cornum «ягода дерену», cornus «дерен (кущ чи деревце)», спорідненим з гр. κράνος «тс.», κράνον «кизил (ягода)», лит. *kìrnas «вишневе дерево», дальші генетичні зв’язки яких із прус. kirno «кущ», лит. kẽras «тс.; корінь, пень», псл. *korę (korene) «корінь рослини», укр. ко́рінь та псл. *černъ (‹*ker-n-o) «держак; леміш», укр. че́ре́н «тс.» (Фасмер IV 340; Bern. I 146) менш певні, як і зіставлення (Boisacq 439, 509) з гр. κέρασος «вишневе дерево» (звідки виводяться лат. cerasus «тс.; плід вишні», псл. *čeršьna / čeršьnia «черешня», укр. чере́шня]. – Беринда 217; Сл. вл. імен 56; Бондалетов Русск. ономастика 102, 133; Петровский 135; Спр. личн. имен 426, 504; Knappová 113–114; Бірыла 102; Илчев 270; Constantinescu 35; Walde–Hofm. І 202; Frisk І 827–828; Pokorny 572–573. – Пор. ко́рінь1, корне́т1, че́ре́н, чере́шня;
р. Корне́лий, Корне́лия, заст. Корни́лий, розм. Корне́й, Ко́рни́й, Корни́л, Корни́ла, бр. Карне́й, Карне́лій, Карне́ль, Карні́л, Карні́ла, розм. Карно́, Карну́сь, др. Корнилий, п. Kornel, Korneli, Korneliusz, ч. слц. Kornel, болг. Корне́лий, Корнели, м. Корнел, Корнелие, Корнилие, схв. Кòрнēлије, Kornilije, слн. Kornel, Kornélius, Kornélij, стсл. Корнилии, Корнилъ, Корниль, Корнѣлъ, Корънилъ, Корьниль;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Kopи́лій
«рогъ, (рог)ат(ъ)»
(Корнил)(1627)
Корне́лій
Корне́лія
Корни́лій
Корни́лко
Корни́ло
Корні́єць
Корні́йко
Корну́сь
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Карне́й | білоруська |
Карне́лій | білоруська |
Карне́ль | білоруська |
Карні́л | білоруська |
Карні́ла | білоруська |
Карно́ (розм.) | білоруська |
Карну́сь (розм.) | білоруська |
Корнилий | білоруська |
Корне́лий | болгарська |
Корнели | болгарська |
Κορνήλιος | грецька |
κράνος «тс.» | грецька |
κράνον «кизил (ягода)» | грецька |
κέρασος «вишневе дерево» (звідки виводяться лат. cerasus «тс.; плід вишні», псл. *čeršьna / čeršьnia «черешня», укр. чере́шня]. -- Беринда 217; Сл. вл. імен 56; Бондалетов Русск. ономастика 102, 133; Петровский 135; Спр. личн. имен 426, 504; Knappová 113--114; Бірыла 102; Илчев 270; Constantinescu 35; Walde--Hofm. І 202; Frisk І 827--828; Pokorny 572--573. -- Пор. ко́рінь1, корне́т1, че́ре́н, чере́шня., | грецька |
Корнилий | давньоруська |
Cornēlius «Корнелій» | латинська |
cornū «ріг, бивень» | латинська |
cornum «ягода дерену» | латинська |
cornus «дерен (кущ чи деревце)» | латинська |
cerasus | латинська |
*kìrnas «вишневе дерево» | литовська |
kẽras «тс.; корінь, пень» | литовська |
Корнел | македонська |
Корнелие | македонська |
Корнилие | македонська |
Kornel | польська |
Korneli | польська |
Korneliusz | польська |
*korę «корінь рослини» (korene) | праслов’янська |
*černъ «держак; леміш» (‹*ker-n-o) | праслов’янська |
korene | праслов’янська |
*ker-n-o | праслов’янська |
*čeršьna | праслов’янська |
čeršьnia | праслов’янська |
kirno «кущ» | прусська |
Корне́лий | російська |
Корне́лия | російська |
Корни́лий (заст.) | російська |
Корне́й (розм.) | російська |
Ко́рни́й (розм.) | російська |
Корни́л (розм.) | російська |
Корни́ла (розм.) | російська |
Кòрнēлије | сербохорватська |
Кòрнēлије | сербохорватська |
Kornel | словацька |
Kornel | словенська |
Kornélius | словенська |
Kornélij | словенська |
Корнилии | старослов’янська |
Корнилъ | старослов’янська |
Корниль | старослов’янська |
Корнѣлъ | старослов’янська |
Корънилъ | старослов’янська |
Корьниль | старослов’янська |
ко́рінь | українська |
че́ре́н «тс.» | українська |
чере́шня | українська |
Kornel | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України