КОРМИГА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
корми́га «насильницьке панування; неволя, ярмо; (рідк.) кормило, стерно»
очевидно, похідне утворення від ко́рма́, яке початково мало значення «стерно, кормило», а потім через переносне вживання набуло значення «влада, владарювання», що згодом набрало сучасного ще вужчого (конкретнішого) семантичного відтінку;
подібний напрям семантичного розвитку виявляють похідні від корма (‹др. кърма) здавна, пор. др. кърмьчьствие «управління», р. ст. кормчая книга «звід церковних законів» (букв. «книга копмчого-стерничого, рульового»);
пов’язується також з коро́мисло (Трубачев Этимология 1972, 41);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кърмьчьствие «управління» | давньоруська |
кърма | давньоруська |
кормчая книга «звід церковних законів» (букв. «книга копмчого-стерничого, рульового»)(ст.) | російська |
ко́рма́ | українська |
корма (‹др. кърма) | українська |
коро́мисло | українська |
корми́га «невільницький корабель» (заст., рідк.)
не зовсім ясне;
можливо, результат переносного вживання слова корми́га «насильницьке панування; неволя, ярмо»;
зміна значення цього слова могла бути зумовлена формальним зближенням з неспорідненим [коми́га] «вид барки», генетично пов’язаним з [ком’я́га́] «вид плоту, барка; човен»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
корми́га «насильницьке панування; неволя, ярмо» | українська |
коми́га «вид барки» | українська |
ком'я́га́ «вид плоту, барка; човен» | українська |
коро́мисло «жердина, на якій носять відра чи кошики; важіль у вагах та ін.»
задовільної етимології не має;
пов’язується з ко́рма́, корми́га «ярмо» (Трубачев Этимология 1972, 35–41; Петлева Этимология 1974, 29–30; Brückner 257; Sławski II 491);
виводиться також з гр. κρεμαστήρ «гак для казана» (Mikl. EW 171; ljapunov AfSlPh 9, 316), з рум. curmezíş (присл.) «поперек» (Karłowicz SWO 300), з р. [коломы́катъ] «вештатися» (КЭСРЯ 213), зіставлялося з дат. шв. karm «рамка» (Matzenauer LF 8, 202);
очевидно, первісним було значення «терези»;
р. коромы́сло, бр. каро́мысел, каро́мысла «тс.», ст. коромыслъ «терези (?)», п. koromysło (з укр.), каш. [čårmëslë] (чол. р. мн.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
каро́мысел | білоруська |
каро́мысла «тс.» | білоруська |
коромыслъ «терези (?)» (ст.) | білоруська |
κρεμαστήρ «гак для казана» | грецька |
karm «рамка» | датська |
čårmëslë (чол. р. мн.) | кашубський |
koromysło (з укр.) | польська |
коломы́катъ «вештатися» | російська |
коромы́сло | російська |
curmezíş «поперек» (присл.)(Karłowicz SWO 300) | румунська |
ко́рма́ | українська |
корми́га «ярмо» | українська |
karm «рамка» | шведська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України