КОРИДО — ЕТИМОЛОГІЯ

кори́да «бій тореадора з розлюченим биком»

запозичення з іспанської мови;
ісп. corrida «корида, бій биків» (‹ corrida de toros «тс.», букв. «біг биків», пов’язане з давнім культом бика, на Піренейському півострові народне видовище, відоме в Іспанії як поєдинки з биками вже в XI ст., як циркова вистава – з початку XVIII ст.) походить від corrida «біг, швидкий рух», пов’язаного з дієприкметником мин. ч. corrido від дієслова correr «бігти; текти», що продовжує лат. currere «бігти; поспішати; змагатися у бігу», до якого зводиться й укр. курс;
р. корри́да, п. korrida, corrida, ч. слц. korida, corrida, болг. схв. кори́да, слн. corrída, korida;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кори́да болгарська
corrida «корида, бій биків» (‹ corrida de toros «тс.», букв. «біг биків», пов’язане з давнім культом бика, на Піренейському півострові народне видовище, відоме в Іспанії як поєдинки з биками вже в XI ст., як циркова вистава -- з початку XVIII ст.) іспанська
corrida de toros «біг, швидкий рух» іспанська
corrida «бігти; текти» іспанська
corrido «бігти; текти» іспанська
correr іспанська
currere «бігти; поспішати; змагатися у бігу» латинська
korrida польська
corrida польська
корри́да російська
кори́да сербохорватська
korida словацька
corrida словацька
corrída словенська
korida словенська
курс українська
korida чеська
corrida чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України