КОРБАРІ — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́рба «ручка, яку крутять; коловорот, вантажопідйомний пристрій у вигляді вала з ручкою, на який намотується канат чи ланцюг»

запозичення з польської мови;
п. korba «кривошип; ручка, рукоятка, корба», як і ч. ст. kurba «корба», виводиться з нім. ст. Kurbe «тс. » (‹ свн. kurbe «ручка колодязя»), яке через двн. curba «тс.» і нар.-лат. *curba зводиться до лат. curvus (ж.p. curva) «кривий; зігнутий, скривлений, загнутий», мабуть, спорідненого з укр. [корта́тися] «поратися; мордуватися», а також псл. krivъ, укр. криви́й;
бр. ко́рба «кривошип», слц. [korba] «ручка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

корба́р «робітник, що працює біля корби, коловорота» (заст.)
ко́рбиль «корба»
ко́рбля
корма «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́рба «кривошип» білоруська
curba «тс.» давньоверхньонімецька
curvus «кривий; зігнутий, скривлений, загнутий» (ж.p. curva) латинська
*curba народнолатинська
Kurbe «тс. » (‹ свн. kurbe «ручка колодязя»), (ст.) німецька
korba «кривошип; ручка, рукоятка, корба» польська
krivъ праслов’янська
kurbe середньоверхньнімецька
korba «ручка» словацька
корта́тися «поратися; мордуватися» українська
криви́й українська
kurba «корба» (ст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України