КОРБА — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́рба «ручка, яку крутять; коловорот, вантажопідйомний пристрій у вигляді вала з ручкою, на який намотується канат чи ланцюг»

запозичення з польської мови;
п. korba «кривошип; ручка, рукоятка, корба», як і ч. ст. kurba «корба», виводиться з нім. ст. Kurbe «тс. » (‹ свн. kurbe «ручка колодязя»), яке через двн. curba «тс.» і нар.-лат. *curba зводиться до лат. curvus (ж.p. curva) «кривий; зігнутий, скривлений, загнутий», мабуть, спорідненого з укр. [корта́тися] «поратися; мордуватися», а також псл. krivъ, укр. криви́й;
бр. ко́рба «кривошип», слц. [korba] «ручка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

корба́р «робітник, що працює біля корби, коловорота» (заст.)
ко́рбиль «корба»
ко́рбля
корма «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́рба «кривошип» білоруська
curba «тс.» давньоверхньонімецька
curvus «кривий; зігнутий, скривлений, загнутий» (ж.p. curva) латинська
*curba народнолатинська
Kurbe «тс. » (‹ свн. kurbe «ручка колодязя»), (ст.) німецька
korba «кривошип; ручка, рукоятка, корба» польська
krivъ праслов’янська
kurbe середньоверхньнімецька
korba «ручка» словацька
корта́тися «поратися; мордуватися» українська
криви́й українська
kurba «корба» (ст.) чеська

ко́рба «дерев’яна посудина для води»

менш прийнятне виведення західнослов’янських і південнослов’янських форм із початковим krb- (krp-) від н. Korb «корзина» (Bern. I 568–569) або від середземноморського (лат.) corbis «тс.» (Skok II 184–185);
псл. *kъr̥b-, найімовірніше, пов’язане чергуванням ъr̥ і or з *korbъ «луб’яна або плетена посудина», укр. ко́роб «тс.»;
р. [ко́рба] «торба; мішок для вівса; коробка», п. [korba] «торбинка з кори», ч. слц. krb «домашнє вогнище, камін», [krbec] «піховки для бруска», [krbík, krbel] «тс.», болг. [кръбла] «бочка для кислої капусти, винограду», м. крбла «велика дерев’яна посудина», крбло «бочка, діжка», схв. кр̀буља «козуб, кошик з молодої кори», [krboč] «посудина з тикви для води, вина», ст. рідк. krbao «міра вина»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кръбла «бочка для кислої капусти, винограду» болгарська
corbis «тс.» латинська
крбла «велика дерев’яна посудина» македонська
крбло «бочка, діжка» македонська
Korb «корзина» німецька
korba «торбинка з кори» польська
krb- (krp-) праслов’янська
krp- праслов’янська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥b-, праслов’янська
*korbъ «луб’яна або плетена посудина» праслов’янська
<SUP>ъ</SUP>r̥ праслов’янська
or праслов’янська
*korbъ праслов’янська
ко́рба «торба; мішок для вівса; коробка» російська
кр̀буља «козуб, кошик з молодої кори» сербохорватська
krboč «посудина з тикви для води, вина» сербохорватська
krbao «міра вина» (рідк.), (ст.) сербохорватська
krb «домашнє вогнище, камін» словацька
krbec словацька
krbík словацька
krbel словацька
ко́роб «тс.» українська
krb «домашнє вогнище, камін» чеська
krbec «піховки для бруска» чеська
krbík «тс.» чеська
krbel «тс.» чеська

кораби «корзина для носіння на спині » (мн.)

неясне;
можливо, пов’язане з нвн. Korb «корзина» або з укр. [ко́рба] «дерев’яна посудина», п. [korba] «торбинка з кори»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кораблі «тс.» (мн.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Korb «корзина» нововерхньонімецька
korba «торбинка з кори» польська
ко́рба «дерев’яна посудина» українська

корба́н «постіл, ходак»

псл. [*kъr̥banъ, *kъr̥banjь], похідні від [*kъr̥b, *kъr̥bъ], укр. [ко́рба] «дерев’яна посудина для води»;
менш переконливе зближення п. [korban] безпосередньо з лат. corbis «корзина» і, далі, з н. Korb «тс.» (Skok II 185; SW II 472–473), як і пов’язання р. [курба́н] із [кумга́н] «глечик; азіатська пссудина для вмивання» (Фасмер II 423) або з ку́бок і коре́ц (Преобр. І 416);
р. [курбан] «глечик, дзбан», п. korban «[коробка з кори]; (ст.) коробка (для мисливських сітей та ін.)», [korbań] «конусоподібна торбинка з кори», [karbona, korbánek, korbánka, korbańka, korbionka, kurbańka] «тс.», [kurbanek] «глечик», ч. заст. krban «голубник», krbaně «великий глек (для сметани та ін.)», мор. [krbaň] «старий горщик», [krbaňa] «глиняна посудина для води; череп», нл. karban «скриня без віка; ящик у млині (для зерна); корито з дуплистого дерева; будь-яка порожниста річ», [kurban] «тс.», korban «видовбана тиква; вид бочки, цеберка», схв. кр̀бāњ «посудина з тикви»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

корбо́нька «коробка, скриня» (можливо, з п.)
курбани́ «постоли»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
corbis «корзина» латинська
krbaň «старий горщик» моравське
krbaňa «глиняна посудина для води; череп» моравське
karban «скриня без віка; ящик у млині (для зерна); корито з дуплистого дерева; будь-яка порожниста річ» нижньолужицька
kurban «тс.»«видовбана тиква; вид бочки, цеберка» нижньолужицька
korban «тс.»«видовбана тиква; вид бочки, цеберка» нижньолужицька
Korb «тс.» німецька
korban польська
korban «[коробка з кори]; (ст.) коробка (для мисливських сітей та ін.)» польська
korbań «конусоподібна торбинка з кори» польська
karbona «тс.» польська
korbánek «тс.» польська
korbánka «тс.» польська
korbańka «тс.» польська
korbionka «тс.» польська
kurbańka «тс.» польська
kurbanek «глечик» польська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥banъ праслов’янська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥banjь праслов’янська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥b праслов’янська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥bъ праслов’янська
курба́н «глечик; азіатська пссудина для вмивання» російська
ку́бок російська
коре́ц російська
кумга́н російська
курбан «глечик, дзбан» російська
кр̀бāњ «посудина з тикви» сербохорватська
ко́рба «дерев’яна посудина для води» українська
krban «голубник»«великий глек (для сметани та ін.)» (заст.) чеська
krbaně «голубник»«великий глек (для сметани та ін.)» (заст.) чеська
krbaň чеська
krbaňa чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України