КОПОТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ко́поть «кіготь, пазур (у тварин)»
очевидно, результат видозміни слова [ко́коть] «тс.», зумовленої народноетимологічним зближенням з дієсловом копа́ти «рити»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́коть «тс.» | ? |
копа́ти «рити» | ? |
капті́ти «скнарити»
очевидно, запозичення з російської мови;
р. копте́ть «чорніти від диму; сидіти над чимось, ретельно працювати, скніти (над чимось)», [копоту́ха] «скнара» допускають можливість семантичного зближення дієслова, первісно похідного від ко́поть «кіптява, кіпоть», із копа́ть(ся) «возитися (з чимсь)» і копи́ть «нагромаджувати»;
акання у каптіти (зам. копті́ти) є наслідком його усного запозичення з південноросійських говірок;
похідне капті́й, утворене українським суфіксом -їй (пор. воді́й, возі́й, носі́й), нехарактерним для російської мови, очевидно виникло вже на українському ґрунті;
Фонетичні та словотвірні варіанти
капті́й
«скнара»
копти́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
копте́ть «чорніти від диму; сидіти над чимось, ретельно працювати, скніти (над чимось)» | російська |
копоту́ха «скнара» | російська |
ко́поть «кіптява, кіпоть» | російська |
копа́ть(ся) «возитися (з чимсь)» | російська |
копи́ть «нагромаджувати» | російська |
кі́поть «кіптява»
псл. kopъtь «кіптява» з похідними kopъtiti, kopъtěti, очевидно, пов’язане з kypěti «кипіти», kvapiti «квапити»;
споріднене з лит. kvãpas «дихання; запах», лтс. kvêpt «диміти, коптіти», гр. καπνός «дим; піна; водяний пил»;
п. ко́поть, копти́ть, копте́ть, бр. ко́паць, капці́ць, капце́ць, др. копътьный, п. kopeć, kopcić, ч. kopt, ст. kopet, koptiti, слц. заст. kopt, [koptiť sаl,вл. kopć, нл. kopś, kopśiś, болг. [коптя, копте́я] «темнію; мовчу»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ки́поть
кипть
киптюга́
киптя́ва
ки́птявий
киптя́га
кіпті́ти
«тс.»
кіптюга́
«курява»
кіптя́ва
кіптя́вий
кіптя́га́
«курява»
копіт
«тс.»
ко́поть
«сажа»
копти́льний
копти́льник
копти́льня
копти́ти
«пров’ялювати у диму»
копті́ти
«чадити»
копче́ний
копчени́на
копче́ння
копче́ня
скопоти́ти
«збити, підняти куряву»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́паць | білоруська |
капці́ць | білоруська |
капце́ць | білоруська |
коптя | болгарська |
копте́я «темнію; мовчу» | болгарська |
kopć | верхньолужицька |
καπνός «дим; піна; водяний пил» | грецька |
копътьныи | давньоруська |
kvêpt «диміти, коптіти» | латиська |
kvãpas «дихання; запах» | литовська |
kopś | нижньолужицька |
kopśiś | нижньолужицька |
kopeć | польська |
kopcić | польська |
kopъtь «кіптява» | праслов’янська |
kopъtěti | праслов’янська |
kypěti «кипіти» | праслов’янська |
kvapiti «квапити» | праслов’янська |
ко́поть | російська |
копти́ть | російська |
копте́ть | російська |
kopt | словацька |
koptiť sаl | українська |
kopt | чеська |
kopet | чеська |
koptiti | чеська |
ко́пер «кріп пахучий, Аnеthum graveolens L.» (бот.)
псл. корrь «кріп пахучий», очевидно, результат метатези псл. kropъ «тс.»;
менш прийнятне зближення з коренем *kop- у псл. kopъtь «сажа, дим (від лучини тощо)», укр. [копоть] «сажа» (Фасмер II 318, 319; Brückner 255, 256; Machek ESJČS 220; Doroszewski PF 15/2, 275–276; Mikl. EW 129; Schuster-Šewc 616–617; Pokorny 596–597) або з kopriva «кропива» (Младенов 251);
абсолютно необґрунтоване зіставлення з лат. caprōnae «чубок», дінд. śípram «вуси» (Petersson Ar. Arm. St. 96);
р. [копёр, копр], др. копръ, п. koper, ст. kopr, ч. kopr, [koprek], слц. koper, kôpor, вл. koprik, нл. kopr, болг. ко́пър, [копр], м. копар, копра, схв. кȍпар, слн. kóper, стсл. копръ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
копрій
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́пър | болгарська |
koprik | верхньолужицька |
śípram «вуси» | давньоіндійська |
копръ | давньоруська |
caprōnae «чубок» | латинська |
копар | македонська |
kopr | нижньолужицька |
koper | польська |
корrь «кріп пахучий» | праслов’янська |
kropъ «тс.» | праслов’янська |
kopъtь «сажа, дим (від лучини тощо)» | праслов’янська |
копёр | російська |
кȍпар | сербохорватська |
koper | словацька |
kôpor | словацька |
kóper | словенська |
копръ «тс.» | старослов’янська |
копоть «сажа» | українська |
копр | українська |
koprek | українська |
копр | українська |
копра | українська |
kopr | чеська |
*kop- | ? |
kopriva «кропива» | ? |
kopr | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України