КОПИЛО — ЕТИМОЛОГІЯ

копи́л «шевська колодка; стовпчики (від 4 до 6), що зв’язують полози з ящиком саней»

псл. kopylъ, пов’язане з kopati «копати»;
необґрунтоване пов’язання (Фасмер II 320) з болг. ко́пеле «байстрюк, незаконнонароджений», схв. кȍпūле «тс.»;
п. [kopyła, kopyły], можливо, є словами українського походження (Karłowicz SWO 298);
р. копы́л «колодка; стояк, вбитий у полоз саней», [копыло́к] «костиль», бр. Капы́л «колодка; стояк (у санях)», п. [kopyła, kopyły] (мн.) «копили (в санях)», вл. kopoł «вила (для гною); роззява», нл. [kopyłka] «мотика (для гною)», kopołka, kopjeło, kopoło «тс.», полаб. t’üpəl «мотика»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

копи́лля «копили в санях» (зб.)
копи́ло́ «копил (у санях)»
копильчаки́ «вид саней» (мн.)
накопи́ль «поздовжній брусок саней над копилами»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Капы́л «колодка; стояк (у санях)» білоруська
ко́пеле «байстрюк, незаконнонароджений» болгарська
kopoł «вила (для гною); роззява» верхньолужицька
kopyłka «мотика (для гною)»«тс.» нижньолужицька
kopołka «мотика (для гною)»«тс.» нижньолужицька
kopjeło «мотика (для гною)»«тс.» нижньолужицька
kopoło «мотика (для гною)»«тс.» нижньолужицька
t'üpəl «мотика» полабська
kopyła польська
kopyły польська
kopyła «копили (в санях)» (мн.) польська
kopyły «копили (в санях)» (мн.) польська
kopylъ праслов’янська
копы́л «колодка; стояк, вбитий у полоз саней» російська
кȍпūле «тс.» сербохорватська
копыло́к «костиль» українська
kopati «копати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України