КОПЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

копе́р «пристрій для забивання паль; споруда над стовбуром шахти»

очевидно, запозичення з російської мови;
р. копёр «копер» виникло на основі н. Käpfer «голова бруса», яке походить від лат. caper «козел», спорідненого з гр. κάπρος «кабан», дісл. hafr «козел»;
безпосереднє виведення р. копёр з лат. caper (Преобр. І 350), зближення його з рум. căprior «самець дикої кози; кроква» (Mikl. EW 108), а також припущення про його спорідненість з лат. caper «козел» (Фасмер ГСЭ III 95) сумнівні;
болг. [ко́пра] «пристрій для забивання паль»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ко́пра «будівля над шахтою»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́пра «пристрій для забивання паль» болгарська
κάπρος «кабан» грецька
hafr «козел» давньоісландська
caper «козел» латинська
caper латинська
caper «козел» латинська
Käpfer «голова бруса» німецька
копёр «копер» російська
копёр російська
căprior «самець дикої кози; кроква» румунська

ко́пер «кріп пахучий, Аnеthum graveolens L.» (бот.)

абсолютно необґрунтоване зіставлення з лат. caprōnae «чубок», дінд. śípram «вуси» (Petersson Ar. Arm. St. 96);
менш прийнятне зближення з коренем *kop- у псл. kopъtь «сажа, дим (від лучини тощо)», укр. [копоть] «сажа» (Фасмер II 318, 319; Brückner 255, 256; Machek ESJČS 220; Doroszewski PF 15/2, 275–276; Mikl. EW 129; Schuster-Šewc 616–617; Pokorny 596–597) або з kopriva «кропива» (Младенов 251);
псл. корrь «кріп пахучий», очевидно, результат метатези псл. kropъ «тс.»;
р. [копёр, копр], др. копръ, п. koper, ст. kopr, ч. kopr, [koprek], слц. koper, kôpor, вл. koprik, нл. kopr, болг. ко́пър, [копр], м. копар, копра, схв. кȍпар, слн. kóper, стсл. копръ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

копрій «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́пър болгарська
koprik верхньолужицька
śípram «вуси» давньоіндійська
копръ давньоруська
caprōnae «чубок» латинська
копар македонська
kopr нижньолужицька
koper польська
kopъtь «сажа, дим (від лучини тощо)» праслов’янська
корrь «кріп пахучий» праслов’янська
kropъ «тс.» праслов’янська
копёр російська
кȍпар сербохорватська
koper словацька
kôpor словацька
kóper словенська
копръ «тс.» старослов’янська
копоть «сажа» українська
копр українська
koprek українська
копр українська
копра українська
kopr чеська
*kop- ?
kopriva «кропива» ?
kopr ?

ко́пра «висушений м’якуш плодів кокосової пальми, з якого добувають кокосову олію» (бот.)

запозичене, очевидно, через російське посередництво, з західноєвропейських мов;
порт. фр. англ. copra, н. Kópra «тс.» виводяться з мал. koppara «кокосовий горіх», що походить від гінді khōprā «тс.», пов’язаного з дінд. k(h)arparaḥ «черепок; шкаралупа; череп», спорідненим з псл. *сěrръ «череп», укр. че́реп;
р. ко́пра́, бр. болг. ко́пра, п. ч. слц. kopra, схв. кȍпра, слн. kópra «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
copra англійська
ко́пра білоруська
ко́пра болгарська
k(h)arparaḥ «черепок; шкаралупа; череп» давньоіндійська
koppara «кокосовий горіх» малайська
Kópra «тс.» німецька
kopra польська
copra португальська
*сěrръ «череп» праслов’янська
ко́пра́ російська
кȍпра сербохорватська
kopra словацька
kópra «тс.» словенська
че́реп українська
copra французька
kopra чеська
khōprā «тс.» ?

ка́пра «гній в очах»

псл. [kapra] «капання, крапля», повʼязане з дієсловом kapati «капати»;
п. kaprawy у звʼязку з його ізольованістю і пізньою появою можна розглядати як запозичення з української або словацької мови;
менш переконливе виведення kapra- у п. kaprawy (Otrębski LP 8, 307) з гіпотетичної редуплікованої форми *k(r)o-pr-;
малоймовірне повʼязання (Горяев 132) з гр. κόπρος «гній; бруд, болото»;
р. [капра́вые (очи)] (з укр.), п. kaprawy (з XVIII ст.), ч. [kápra] «крапля», слц. [kapra] «слиз з очей», [kapravý], karpavý;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ка́пра́вий
капра́вість
капра́віти «гноїтися» (про очі)
ка́при
капри́вість
ка́прі
капрува́ти «тс.»
ко́пра «тс.»
копра́вий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
κόπρος «гній; бруд, болото» грецька
kaprawy польська
kaprawy польська
kaprawyXVIII ст.) польська
kapra «капання, крапля» праслов’янська
kapati «капати» праслов’янська
kapra- праслов’янська
капра́вые (очи) (очи)] (з укр.) російська
kapra «слиз з очей» словацька
kapravý словацька
karpavý словацька
kápra «крапля» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України