КОНЦЕРТ — ЕТИМОЛОГІЯ

конце́рт

через німецьку мову (н. Konzért) запозичене з італійської;
іт. concerto «суголосся, гармонія; концерт; згода, угода» пов’язане з concertare «узгоджувати; уладновувати, домовлятися; настроювати (інструменти); концертувати», яке продовжує лат. concertare (concerto) «змагатися; сперечатися», утворене за допомогою префікса com- (con-) «з-» від certo «стараюся, змагаюся; прагну», пов’язаного з cerno «розрізнюю; пізнаю; просіюю»;
менш певне виведення н. Konzert через фр. concert «концерт» безпосередньо з латинської мови (Holub–Lyer 253);
р. болг. конце́рт, бр. канцэ́рт, п. ч. слц. вл. koncert, м. концерт, схв. кòнцер(а)т, слн. koncêrt;
Фонетичні та словотвірні варіанти

концерта́нт
концертува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
канцэ́рт білоруська
конце́рт болгарська
koncert верхньолужицька
concerto «суголосся, гармонія; концерт; згода, угода» італійська
concertare «змагатися; сперечатися» (concerto) латинська
концерт македонська
Konzert німецька
koncert польська
конце́рт російська
кòнцер(а)т сербохорватська
koncert словацька
koncêrt словенська
concert «концерт» французька
koncert чеська
concertare «узгоджувати; уладновувати, домовлятися; настроювати (інструменти); концертувати» ?
com- «з-» (con-) ?
certo «стараюся, змагаюся; прагну» ?
cerno «розрізнюю; пізнаю; просіюю» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України