КОНФІСКАТА — ЕТИМОЛОГІЯ

конфіскува́ти

через польське посередництво запозичено з латинської мови;
лат. confisco «конфіскую, обертаю в казну» утворене за домогою префікса com- (con-) «з-» від основи іменника fiscus «кошик, грошова скринька; державна казна», пов’язаного з fidēlia «посудина з глини, скла» і спорідненого з гр. πίθος «бочка; великий кухоль», дісл. biđa «молочний чан»;
р. конфискова́ть, бр. канфіскава́ць, п. вл. konfiskować, ч. konfiskovati, слц. konfiškovať, болг. Конфиску́вам, м. конфискува, схв. кòнфисковати, слн. konfiscírati;
Фонетичні та словотвірні варіанти

конфіска́та «конфіскація» (зах.)
конфіска́ція
Етимологічні відповідники

Слово Мова
канфіскава́ць білоруська
Конфиску́вам болгарська
konfiskować верхньолужицька
πίθος «бочка; великий кухоль» грецька
biđa «молочний чан» давньоісландська
confisco «конфіскую, обертаю в казну» латинська
конфискува македонська
konfiskować польська
конфискова́ть російська
кòнфисковати сербохорватська
konfiškovať словацька
konfiscírati словенська
konfiskovati чеська
com- «з-» (con-) ?
fiscus «кошик, грошова скринька; державна казна» ?
fidēlia «посудина з глини, скла» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України