КОНТР — ЕТИМОЛОГІЯ

контр- (префікс із значенням «протилежний, проти» у словах типу контрата́ка, контрга́йка, контрза́хід, контрна́ступ, контрпа́ра, контрро́звідка, контруда́р)

запозичення з французької мови;
фр. contre «проти», contre«тс.» походить від лат. contra «проти, навпроти, всупереч», contra- «проти-», що є результатом злиття префікса compon-) «з, разом, проти», давнього прийменникового походження, і суфікса -trā-, представленого також у прийменнику (прислівнику) extrā «поза, зовні, без, збоку; крім, над»;
до семантики пор. гр. ἀντί «замість, разом, через, крім», ἀντi- «проти, замість, разом»;
р. бр. контр՛, п. kontr-, kontra-, ч. слц. слн. kontra-, болг. м. схв. контра-;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
контр білоруська
контра- болгарська
ἀντί «замість, разом, через, крім» грецька
contra «проти, навпроти, всупереч» латинська
контра- македонська
kontr- польська
kontra- польська
контр російська
контра- сербохорватська
kontra- словацька
kontra- словенська
contre «проти» французька
kontra- чеська
contre «тс.» ?
contra- «проти-» ?
compon- «з, разом, проти» ?
-trā- ?
extrā «поза, зовні, без, збоку; крім, над» ?
ἀντί «замість, разом, через, крім» ?
ἀντi- «проти, замість, разом» ?

ко́нтри «напружені стосунки, великі суперечки» (мн.)

очевидно, запозичення з російської мови;
р. ко́нтры походить від фр. contre «проти», що зводиться до лат. contra «тс.»;
бр. ко́нтры;
Фонетичні та словотвірні варіанти

контрува́ти «ворогувати, лаятися, сваритися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́нтры білоруська
contra «тс.» латинська
ко́нтры російська
contre «проти» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України