КОНТИНЕНТ — ЕТИМОЛОГІЯ
контине́нт
запозичення з західноєвропейських мов;
нім. Kontinént «континент, материк», фр. continent «тс.» зводяться до лат. continēns (род. в. continentis) «тс.; тверда земля», що виникло в результаті скорочення термінологічного словосполучення terra continens «тс.» (букв. «неперервна земля») і субстантивації прикметника continēns «неперервний, суцільний; суміжний; зв’язний», первісно дієприкметника теп. ч. від дієслова continēre «містити; утримувати; охоплювати, зберігати; з’єднувати, пов’язувати», утвореного з префікса com- (con-) «з-» і дієслова tenēre «тримати», спорідненого з псл. teneto «сітка для ловлі звірів і птахів», укр. тене́та «тс.»;
р. болг. м. Контине́нт, бр. кантыне́нт, п. kontynent, ч. слц. вл kontinent, схв. контùнент, контùненат, слн. kontinènt;
Фонетичні та словотвірні варіанти
континента́льний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кантыне́нт | білоруська |
Контине́нт | болгарська |
continēns «тс.; тверда земля» (род. в. continentis) | латинська |
Контине́нт | македонська |
Kontinént «континент, материк» | німецька |
kontynent | польська |
teneto «сітка для ловлі звірів і птахів» | праслов’янська |
контùнент | сербохорватська |
вл kontinent | словацька |
kontinènt | словенська |
тене́та «тс.» | українська |
контùненат | українська |
continent «тс.» | французька |
continēre «містити; утримувати; охоплювати, зберігати; з’єднувати, пов’язувати» | чеська |
вл kontinent | чеська |
continens «тс.» (букв. «неперервна земля») | ? |
continēns «неперервний, суцільний; суміжний; зв’язний» | ? |
continēre «містити; утримувати; охоплювати, зберігати; з’єднувати, пов’язувати» | ? |
com- «з-» (con-) | ? |
tenēre «тримати» | ? |
Контине́нт | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України