КОНСТАТИРОВАТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

констату́вати

запозичення з французької мови;
фр. constater «констатувати, встановлювати» утворено на основі лат. constat «установлено, відомо», пов’язаного з дієсловом constare «твердо стояти; залишатися незмінним», що складається з префікса com- (con-) «з-» і дієслова stāre, sto «стояти», спорідненого з псл. stati, укр. стати, – CIC 354;
Kopaliński 521;
Holub–Lyer 257;
БЕР II 596;
Dauzat 200;
Walde– Hofm. II 596–598;
р. констати́ровать, бр. канстатава́ць, п. вл. konstatować, ч. konstatovati, слц. konštatovať, болг. констати́рам, м. конcmamúpa, схв. конcmamúpamu, слн. konstatírati;
Фонетичні та словотвірні варіанти

констата́ція
Етимологічні відповідники

Слово Мова
канстатава́ць білоруська
констати́рам болгарська
konstatować верхньолужицька
constat «установлено, відомо» латинська
конcmamúpa македонська
konstatować польська
stati праслов’янська
констати́ровать російська
конcmamúpamu сербохорватська
konštatovať словацька
konstatírati словенська
ста'ти українська
constater «констатувати, встановлювати» французька
konstatovati чеська
constare «твердо стояти; залишатися незмінним» ?
com- «з-» (con-) ?
sto «стояти» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України