КОНКРЕТНЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
конкре́тний «який існує реально; цілком точний, предметно визначений»
видозмінене запозичення з німецької або французької мови;
нім. konkrét, фр. concret походять від лат. concrētus «згущений» густий;
ущільнений, затверділий;
матеріальний, відчутний (на дотик)», пов’язаного з дієсловом concresco «зростаюся, згущуюся, твердішаю, ущільнююся, густішаю; утворююся; замерзаю», яке складається з префікса com- (con-) «з-» і дієслова crēsco «росту, зростаю, виникаю; збільшуюсь», пов’язаного з дієсловом creo «творю», створюю;
роблю;
викликаю»;
р. конкре́тный, бр. канкрэ́тны, п. вл. konkretny, ч. konkrétní, слц. konkrétny, болг. Конкре́тен, м. конкретен, схв. кòнкретан (кòнкрēтан), слн. konkréten «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
конкретиза́ція
конкретизу́вати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
канкрэ́тны | білоруська |
Конкре́тен | болгарська |
konkretny | верхньолужицька |
concrētus «згущений» | латинська |
конкретен | македонська |
konkrét | німецька |
konkretny | польська |
конкре́тный | російська |
кòнкретан (кòнкрēтан) | сербохорватська |
konkrétny | словацька |
konkréten «тс.» | словенська |
concret | французька |
konkrétní | чеська |
concresco «зростаюся, згущуюся, твердішаю, ущільнююся, густішаю; утворююся; замерзаю» | ? |
com- «з-» (con-) | ? |
crēsco «росту, зростаю, виникаю; збільшуюсь» | ? |
creo «творю» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України