КОНДА — ЕТИМОЛОГІЯ

конда́ «некладений кабан, кнур; кладений кабан; свиня з поросятами»

запозичення з угорської мови;
походження уг. konda «стадо свиней», kondás «свинар» не з’ясоване;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ґонда́
конда́ш «свинопас, свинар»
конді́й «тс.»
кондю́к «малий кнур»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
konda «стадо свиней» угорська
kondás «свинар» ?

кундо́сити «смикати, рвати, термосити»

очевидно, зворотне запозичення з якоїсь балтійської мови, що може зводитись до балт. *kundas «куделя; волосся» (мор. лит. kuõdas «чуб»)» як відбиття псл. *kǫda (-у) «куделя» (пор. болг. (сх.) [ко́нди, ко́нда] «куделя, вичіски льону, конопель»), спільного за походженням із псл. *kǫdělь, *kǫdelja, укр. куде́ля: початкове значения дієслова мало бути «тіпати, терти (льон, куделю)» (пор.: Було не савити, не варварити, не амбросити, але куделю було кундосити – Номис 4007);
бр. [кундо́сиць] «дерти за волосся, тягати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

конто́сити «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*kundas «куделя; волосся» (мор. лит. kuõdas «чуб»)» як відбиття балтійські
кундо́сиць «дерти за волосся, тягати» білоруська
*kǫda «куделя» (-у)(пор. болг. (сх.) праслов’янська
*kǫdělь праслов’янська
куде́ля «тіпати, терти (льон, куделю)» (пор.: Було не савити, не варварити, не амбросити, але куделю було кундосити -- Номис 4007) українська
ко́нди «куделя, вичіски льону, конопель» ?
ко́нда «куделя, вичіски льону, конопель» ?
*kǫdelja ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України