КОМБІНАТ — ЕТИМОЛОГІЯ

комбіна́т «підприємство або виробниче об’єднання, яке складається з кількох спеціалізованих виробництв»

н. Kombinát, фр. combinat виводиться від лат. combīnātus «з’єднаний», пов’язаного з combino «зв’язую (по два), здвоюю; з’єдную», утвореним за допомогою префікса com- від числівника bīnī «по два», похідного від bis «двічі, удвоє»;
запозичення з німецької або французької мови;
р. болг. м. комбина́т, бр. камбіна́т, п. вл. kombinat, ч. слц. слн. kombinát, схв. комбинат «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
камбіна́т білоруська
комбина́т болгарська
kombinat верхньолужицька
combīnātus «з’єднаний» латинська
комбина́т македонська
Kombinát німецька
kombinat польська
комбина́т російська
комбинат «тс.» сербохорватська
kombinát словацька
kombinát словенська
combinat французька
kombinát чеська
combino «зв’язую (по два), здвоюю; з’єдную» ?
bīnī «по два» ?
bis «двічі, удвоє» ?

комба́йн

запозичення з англійської мови;
англ. combine (c.-r.) «комбайн» виникло в результаті скорочення термінологічного словосполучення combine harvester букв. «комбінована збиральна машина», де слово combine як субстантивована форма із значенням «з’єднання, поєднання» відповідає дієслову combine «об’єднувати; комбінувати, сполучати, змішувати», що походить від пізнього лат. combinare «з’єднувати дві одиниці, дві частини у щось ціле», до якого зводиться й укр. комбіна́т;
форма комба́йнер походить від англ. combiner «комбайнер», пов’язаного з combine;
р. болг. комба́йн, бр. камба́йн, п. ч. слц. вл. kombajn, м. Комба́јн, схв. кȍмбајн, слн. kombájn;
Фонетичні та словотвірні варіанти

комба́йнер
комбайнува́ння
Етимологічні відповідники

Слово Мова
combine «комбайн» (c.-r.) англійська
combiner «комбайнер» англійська
камба́йн білоруська
комба́йн болгарська
kombajn верхньолужицька
combinare «з’єднувати дві одиниці, дві частини у щось ціле» латинська
Комба́јн македонська
kombajn польська
комба́йн російська
кȍмбајн сербохорватська
kombajn словацька
kombájn словенська
комбіна́т українська
kombajn чеська
значенням «з’єднання, поєднання» ?
combine «об’єднувати; комбінувати, сполучати, змішувати» ?
комба́йнер ?

комбіна́ція «сполучення або розташування чого-небудь у певному порядку; ряд цілеспрямованих прийомів гри; жіноча сорочка, яку надягають під сукню, та ін.»

запозичення з латинської мови;
слат. combīnātio «поєднання, з’єднання; об’єднання», рідк. combinacia «тс.» походять від лат. combīno «зв’язую по два, поєдную», до якого зводиться й укр. комбіна́т, до розвитку нового значення «жіноча сорочка» пор. фр. combinaison «комбінація (жіноча білизна); робочий одяг» (звідки також укр. комбінезо́н), ст. combination «тс.», англ. combination «комбінація (білизна)», утворені від пізньолат. combīnātio «поєднання, з’єднання»;
форма комбіна́тор вважається запозиченням з французької мови;
фр. combinateur «той, хто має хист до комбінування; спритна людина, аферист» походить від слат. combīnātor «той, хто дві речі з’єднує, об’єднує», пов’язаного з лат. combino «зв’язую по два, поєдную»;
р. болг комбина́ция, бр. камбіна́цыя, п. kombinacja, ч. kombinace, слц. kombinácia, вл. kombinacija, м. схв. комбина́ција, слн. kombinácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

комбіна́тор «(жарт.) спритний, хитрий ділок»
комбінато́рний
комбінаці́йний
комбіно́ваний
комбінува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
combination «комбінація (білизна)» англійська
камбіна́цыя білоруська
kombinacija верхньолужицька
combīno «зв’язую по два, поєдную» латинська
combino «зв’язую по два, поєдную» латинська
комбина́ција македонська
combīnātio «поєднання, з’єднання» пізньолатинська
kombinacja польська
комбина́ция російська
комбина́ција сербохорватська
combīnātio «поєднання, з’єднання; об’єднання» середньолатинська
combīnātor «той, хто дві речі з’єднує, об’єднує» середньолатинська
kombinácia словацька
kombinácija словенська
комбіна́т українська
combinaison «комбінація (жіноча білизна); робочий одяг» (звідки також укр. комбінезо́н) французька
combinateur «той, хто має хист до комбінування; спритна людина, аферист» французька
kombinace чеська
combinacia «тс.» ?
значення «жіноча сорочка» ?
combinaison «комбінація (жіноча білизна); робочий одяг» (звідки також укр. комбінезо́н) ?
combination «тс.» ?
комбіна́тор ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України