КОМАНИЦІ — ЕТИМОЛОГІЯ
валашок «конюшина, Trifolium pratense L.» (бот.)
можливо, похідне від ва́лах «кастрований кінь»;
пор. укр. конюши́на, [комани́ця, коневник, конічи́на, жеребець] «Tr ifolium pratense L.», р. [жеребе́ц] «тс.; Trifolium medium», [жере́бчик] «тс.», [конова́льник, конова́льчик] «Trifolium alpestre L.»;
назва пояснюється тим, що конюшина різних видів є доброю кормовою травою для коней;
на «Anthyllis vulneraria» дана назва, очевидно, була перенесена з причини ботанічної спорідненості рослин;
назви цих рослин частково збігаються і в інших мовах;
пор. схв. djeтелина «конюшина» і [зечја детелина] «заяча конюшина»;
бр. [валашо́к] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
валашок жовтий
«заяча конюшина, Anthyllis vulneraria L.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
валашо́к «тс.» | білоруська |
жеребе́ц «тс.; Trifolium medium» | російська |
djeтелина «конюшина» | сербохорватська |
конюши́на | українська |
від ва́лах «кастрований кінь» | ? |
конюши́на | ? |
комани́ця «Tr ifolium pratense L.» | ? |
коневник «Tr ifolium pratense L.» | ? |
конічи́на «Tr ifolium pratense L.» | ? |
жеребець «Tr ifolium pratense L.» | ? |
жере́бчик «тс.» | ? |
конова́льник «Trifolium alpestre L.» | ? |
конова́льчик «Trifolium alpestre L.» | ? |
на «Anthyllis vulneraria» | ? |
djeтелина «конюшина» | ? |
зечја детелина «заяча конюшина» | ? |
комо́нь «кінь» (заст.)
псл. komonь;
загальноприйнятої етимології не має;
зіставляється з дінд. camaráḥ (різновид бика, Bos grunniens), нвн. [Hummel] (назва бика), норв. humre «тихо іржати» (Moszyński PZJP 238; Трубачев Назв. дом. жив. 50–51);
пов’язується також з кінь псл. konь (‹*komnь), прус. camnet «кінь» (Брандт РФВ 22, 139; Bohač LF 33, 107);
р. ко́мо́нь «кінь» (у піснях), др. комонь п. komu(n)ik (іст.) «кінний загін; вершник», ст. komon(n)ik «вершник» (з др.?), ч. komoň «кінь», стсл. комонь, «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
к
«вершник; власник коня; стайня»
комани́ця
«похітлива безплідна жінка»
комени́ця
«тс.»
коменне́
«податок з верхового коня»
(заст.)
коми́нниця
«безплідна корова; безплідна жінка»
ком́нниця
«тс.»
комо́н
«тс.»
комони́ця
«похітлива кобила; безплідна жінка»
комо́нний
«який їде на коні»
(заст.)
комо́нник
«вершник»
(заст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
camaráḥ (різновид бика, Bos grunniens) | давньоіндійська |
комонь «кінний загін; вершник» (іст.) | давньоруська |
Hummel (назва бика) | нововерхньонімецька |
humre «тихо іржати» | норвезька |
komonь | праслов’янська |
konь (‹*komnь) | праслов’янська |
camnet «кінь» | прусська |
комонь «тс.» | старослов’янська |
komoň «кінь» | чеська |
кінь | ? |
ко́мо́нь «кінь» (у піснях) | ? |
komon(n)ik «вершник» (з др.?) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України