КОЛОНІАЛІЗМ — ЕТИМОЛОГІЯ

коло́нія «країна, позбавлена імперіалістичними державами незалежності; поселення переселенців з іншої країни; лікувальний або виправний заклад; складна сукупність біологічних організмів»

запозичення з латинської мови;
лат. colonia «поселення громадян якоїсь держави на чужих землях; земельна власність, сільськогосподарська ділянка» зводиться до дієслова colo «обробляю (землю тощо); вирощую, зрощую; проживаю, населяю», споріднекого з дінд. cárati «рухається, мандрує», гр. πόλος «вісь (точка обертання); переорана земля», а також псл. kolo, укр. ко́ло;
р. болг. Коло́ния, бр. кало́нія, п. kolonia, ч. kolonie, слц. kolónia, вл. kolonija, м. коло́нија, схв. кòлонија, слн. kolonija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

коло́на «поселення переселенців з іншої країни»
колоніалі́зм
колоніза́тор
колоніза́торство
колонізаці́йний
колоніза́ція
колонізува́ти
колоні́ст
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кало́нія білоруська
Коло́ния болгарська
kolonija верхньолужицька
πόλος «вісь (точка обертання); переорана земля» грецька
cárati «рухається, мандрує» давньоіндійська
colonia «поселення громадян якоїсь держави на чужих землях; земельна власність, сільськогосподарська ділянка» латинська
коло́нија македонська
kolonia польська
kolo праслов’янська
Коло́ния російська
кòлонија сербохорватська
kolónia словацька
kolonija словенська
ко́ло українська
kolonie чеська
colo «обробляю (землю тощо); вирощую, зрощую; проживаю, населяю» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України