КОЛОНАМ — ЕТИМОЛОГІЯ

коло́на «вертикальна опора; стрій військових підрозділів; апарат циліндричної форми»

очевидно, через російське посередництво запозичено з західноєвропейських мов;
фр. colonne «стовп, колона», іт. colonna, н. Kolónne «тс.» виводяться з лат. columna «колона, стовп; межовий стовп, кордон», пов’язаного з columen «вершина, верх; стовп, колона», а також з celsus «високий; високо піднятий» і collis «горб, пагорок, гора», спорідненими з псл. čelo, укр. чо́ло́;
р. коло́нна, бр. калона, ч. слц. kolona, болг. м. схв. колона, слн. kolóna;
Фонетичні та словотвірні варіанти

колона́да «ряд колон, об’єднаних загальним перекриттям»
коло́нка «стовбець друкованого тексту; пристрій у формі видовженого циліндра»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
калона білоруська
колона болгарська
colonna італійська
columna «колона, стовп; межовий стовп, кордон» латинська
колона македонська
Kolónne «тс.» німецька
čelo праслов’янська
коло́нна російська
колона сербохорватська
kolona словацька
kolóna словенська
чо́ло́ українська
colonne «стовп, колона» французька
kolona чеська
columen «вершина, верх; стовп, колона» ?
celsus «високий; високо піднятий» ?
collis «горб, пагорок, гора» ?

кули́на «стовп, що підпирає стелю»

неясне;
можливо, результат видозміни слова коло́на, що зазнало народно-етимологічного зближення з [ку́ля] «милиця»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
коло́на ?
ку́ля «милиця» ?

коло́нія «країна, позбавлена імперіалістичними державами незалежності; поселення переселенців з іншої країни; лікувальний або виправний заклад; складна сукупність біологічних організмів»

запозичення з латинської мови;
лат. colonia «поселення громадян якоїсь держави на чужих землях; земельна власність, сільськогосподарська ділянка» зводиться до дієслова colo «обробляю (землю тощо); вирощую, зрощую; проживаю, населяю», споріднекого з дінд. cárati «рухається, мандрує», гр. πόλος «вісь (точка обертання); переорана земля», а також псл. kolo, укр. ко́ло;
р. болг. Коло́ния, бр. кало́нія, п. kolonia, ч. kolonie, слц. kolónia, вл. kolonija, м. коло́нија, схв. кòлонија, слн. kolonija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

коло́на «поселення переселенців з іншої країни»
колоніалі́зм
колоніза́тор
колоніза́торство
колонізаці́йний
колоніза́ція
колонізува́ти
колоні́ст
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кало́нія білоруська
Коло́ния болгарська
kolonija верхньолужицька
πόλος «вісь (точка обертання); переорана земля» грецька
cárati «рухається, мандрує» давньоіндійська
colonia «поселення громадян якоїсь держави на чужих землях; земельна власність, сільськогосподарська ділянка» латинська
коло́нија македонська
kolonia польська
kolo праслов’янська
Коло́ния російська
кòлонија сербохорватська
kolónia словацька
kolonija словенська
ко́ло українська
kolonie чеська
colo «обробляю (землю тощо); вирощую, зрощую; проживаю, населяю» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України