КОЛИСКА — ЕТИМОЛОГІЯ

колиса́ти «колихати»

псл. (пн.) [kolysatі] «колисати, коливати», як і паралельне [kolyxati] «тс.», найчастіше зближується з псл. [koliti] «кружляти, крутити, вертіти», представленим у п. kołować «тс.; колесити, колувати», ст. kolić «кружляти», схв. ст. koliti «оточити», укр. колува́ти «рухатися по колу; їхати в об’їзд, об’їжджати», яке походить від kolo «коло, круг; колесо», пор. також м. [коле] «колисає, гойдає»;
виведення п. kołysać від *kołysa, гіпотетичного демінутива до koło (Matusiak Por. jęz. 11, 136–138), недостатньо аргументоване;
неприйнятне тлумачення північнослов’янських форм як звуконаслідувальних утворень (Bern. I 545);
заслуговує на увагу виведення з словотворчого компонента ko- і основи *ib-sa-, реконструйованої у зв’язку з лтс. laĩbs «тонкий, слабий» (ЭССЯ 10, 130, 165–166) або з лат. lībrāre «розгойдувати, кидати» (Holub–Lyer 248; Machek ESJČS 214; Sborník FFBrU І 84).Фасмер II 299;
Sławski II 376–379;
Brückner 249 – Див. ще ко́ло1;
р. [колыса́ть] «гойдати, колихати», бр. [калыса́чка] «колиска», калыска «тс.», п. kołysać «гойдати, колихати, коливати», ч. kolísati «(рідк.) колихати; коливатися, вагатися; [гойдати, коливати]» (з слц.), слц. kolísat, «тс.», вл. kołsać «гойдати на колінах»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

колиса́нка «колискова пісня; [дитяча колиска]»
коли́ска
колиско́ва «пісня, яку співають, заколисуючи дитину»
колисочний «колисковий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
калыса́чка «колиска» білоруська
kołsać «гойдати на колінах» верхньолужицька
lībrāre «розгойдувати, кидати» латинська
laĩbs «тонкий, слабий» латиська
коле «колисає, гойдає» македонська
kołować «тс.; колесити, колувати» польська
kolić «кружляти» польська
kołysać польська
*kołysa польська
koło польська
kołysać «гойдати, колихати, коливати» польська
kolysatі «колисати, коливати» (пн.) праслов’янська
kolyxati «тс.» праслов’янська
koliti «кружляти, крутити, вертіти» праслов’янська
колыса́ть «гойдати, колихати» російська
koliti «оточити» сербохорватська
kolísat «тс.» словацька
колува́ти «рухатися по колу; їхати в об’їзд, об’їжджати» українська
калыска «тс.» українська
kolísati «(рідк.) колихати; коливатися, вагатися; [гойдати, коливати]»слц.) чеська
kolo «коло, круг; колесо» ?
ko- ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України