КОЛИМАГА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
колима́га «старовинний закритий екіпаж; громіздкий і незграбний екіпаж, візок»
слово без переконливого пояснення;
можливо, давнє запозичення з монгольських мов, яке прийшло через тюркське посередництво;
пор. монг. хальмаг ( ‹*qali-maq ›дтюрк. *qaly-maq) «калмик», букв. «високі возинамети» (Корш САН 1632; Menges ZfSlPh 23, 327–334);
менш переконливе пов’язання (Bang-Gabein, Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Philos.-hist. Klasse 1931, 484) з дтюрк. külüngü «судно»;
сумнівним є виведення слова від сгр. καλυμμάτιον «оболонка, покров» (Срезневский І 1252), пояснення його як складного утворення, пов’язаного з kolo «коло, колесо» і п. ст. maga, maża «візок» (Brückner 246) або з *koli-ti «ходити, рухатися» і mogъ (maga) «житло» (Moszyński PZJP 106);
р. заст. колыма́га «колимага», [калама́га, калыма́га] «шлюбний поїзд; візок, у якому їде молода», бр. калама́жка «бричка, коляска; візок», др. колимогъ «шатро», колымагъ «табір; табірна стоянка», колъмагъ «тс.», п. ст. kolimaga «візок», ч. ст. kolimah «тс.», [kolmaha] «одномісна тачка», слц. kolimaha «парадний критий віз», цсл. колимогъ «шатро», колимагъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
калама́шка
«безтарка»
колима́г
«шатро, намет»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
калама́жка «бричка, коляска; візок» | білоруська |
колимогъ «шатро» | давньоруська |
колымагъ «табір; табірна стоянка» | давньоруська |
колъмагъ «тс.» | давньоруська |
*qaly-maq | давньотюркська |
külüngü «судно» | давньотюркська |
хальмаг «калмик» ( ‹*qali-maq ›дтюрк. *qaly-maq) | монгольська |
*qali-maq | монгольська |
kolo «коло, колесо» | польська |
maga | польська |
maża | польська |
*koli-ti «ходити, рухатися» | польська |
mogъ | польська |
maga | польська |
kolimaga «візок» | польська |
колыма́га «колимага» | російська |
калама́га | російська |
калыма́га «шлюбний поїзд; візок, у якому їде молода» | російська |
καλυμμάτιον «оболонка, покров» | середньогрецька |
kolimaha «парадний критий віз» | словацька |
колимогъ «шатро» | церковнослов’янська |
колимагъ «тс.» | церковнослов’янська |
kolimah «тс.» | чеська |
kolmaha «одномісна тачка» | чеська |
калама́шка «віз із скринею, яким перевозять вантажі Ва; безтарка ЛЧерк; віз, яким перевозять сміття, гній Дз»
зменшувальна форма від колима́га «вантажний віз»;
можливо, поширилася під впливом білоруської чи російської мов;
р. [калама́жка] «дощаний кузов для перевезення свіжої риби», [колыма́жка] «дитячий візок», бр. калама́жка «візок», п. kałamaszka, [kałamacha, kałamajka] «легкий візок» (з укр. чи бр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
калама́шник
«візник на каламашці»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
калама́жка «візок» | білоруська |
kałamaszka | польська |
kałamacha «легкий візок» (з укр. чи бр.) | польська |
kałamajka «легкий візок» (з укр. чи бр.) | польська |
колыма́жка «дитячий візок» | російська |
колима́га «вантажний віз» | ? |
калама́жка «дощаний кузов для перевезення свіжої риби» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України