КОКОШКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ко́кош «півень» (орн.)
псл. kokošь «півень; курка, квочка», похідне від звуконаслідувального вигуку ko-ko, що імітує сокоріння курки, півня, до якого зводиться також паралельне за словотворчою структурою й семантикою kokot-ъ «півень» і віддаленіше укр. [ко́кот] «пустун; пустотлива, жвава дитина»;
р. фольк. [кокоша] «зозуля», ст. кокошь «курка, квочка», др. кокошь, п. kokosz «тс.», ч. заст. рідк. kokoš «півень», ст. kokeš «penis», слц. [kokoš] «півень; penis», вл. нл. kokoš «курка, квочка», болг. заст. [ко́кош] «курка», м. коко́шка, схв. кȍкōш, слн. kokóš «тс.», стсл. кокошь «тс.; квочка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
коко́шитися
«триматися зарозуміло, гордовито; бундючитися, чванитися, хизуватися»
коко́шка
«курка, квочка»
кокошний
«чванливий, пихатий»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́кош «курка» | болгарська |
kokoš «курка, квочка» | верхньолужицька |
кокошь | давньоруська |
коко́шка | македонська |
kokoš «курка, квочка» | нижньолужицька |
kokosz «тс.» | польська |
kokošь «півень; курка, квочка» | праслов’янська |
kokot-ъ «півень» | праслов’янська |
ko-ko | праслов’янська |
кокоша «зозуля» | російська |
кокошь «курка, квочка» | російська |
кȍкōш | сербохорватська |
kokoš «півень; penis» | словацька |
kokóš «тс.» | словенська |
кокошь «тс.; квочка» | старослов’янська |
ко́кот «пустун; пустотлива, жвава дитина» | українська |
kokoš «півень» | чеська |
kokeš «penis» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України