КОВЕРЗУХА — ЕТИМОЛОГІЯ

ка́верза «підступ, інтрига; зла витівка»

результат злиття не зовсім ясного компонента ка- (ко-), який виділяється також у словах каблу́к, ка́діб та деяких інших, і основи дієслова верзти (псл. *vьr̥zti «плести»);
виведення від свн. kawerzîn «купець», слат. cavercinus «житель міста Кагора» (у Франції) (Matzenauer 199–200; Mikl. EW 113) помилкове;
р. ка́верза, [ка́верзня] «плітка», [ко́верза, ко́верзня] «тс.», [ко́верзни́] «літні личаки; личаки з очерету, з вірьовок; негарне взуття», бр. ка́верза;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ка́верзний
ка́верзник
каверзува́ти «вередувати»
коверза́ «роздум; нісенітниця»
коверза́ти «розуміти»
кове́рзний
ко́верзні «інтриги»
коверзну́ти
коверзува́ти «тс.; глумитися; мудрувати, вигадувати»
коверзу́ха «вередуха»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ка́верза білоруська
*v<SUP>ь</SUP>r̥zti (псл. *vьr̥zti «плести») праслов’янська
ка́верза російська
ка́верзня «плітка» російська
ко́верза російська
ко́верзня «тс.» російська
ко́верзни́ «літні личаки; личаки з очерету, з вірьовок; негарне взуття» російська
kawerzîn «купець» середньоверхньнімецька
cavercinus «житель міста Кагора» (у Франції) середньолатинська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України