КОБУРИ — ЕТИМОЛОГІЯ

кобура́ «шкіряний футляр (для пістолета тощо); шкіряна торбина біля сідла»

запозичення з тюркських мов;
тур. kubur «довга посудина у формі циліндра; банка; унітаз; кобура; довгий, тонкий (як труба)», кумик. къубур «кобура (для пістолета)», туркм. заст. кубур «гробниця» зіставляються з монг. qagur-čag «великий ящик; труна» або з ар. qubūr, мн. від qabr «труна»;
р. кобу́ра́, заст. кобу́р, бр. кабура́, болг. кобу́р, кубу́р «тс.», м. заст. кубур «пістолет», схв. заст. кубӯp «пістолет (який звичайно возили у сідельній торбині)», кỳбура «пістолет; кобура»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ко́бур
ку́бур «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
qubūr арабська
qabr «труна» арабська
кабура́ білоруська
кобу́р болгарська
кубу́р «тс.» болгарська
къубур «кобура (для пістолета)» кумикська
кубур «пістолет» македонська
qagur-čag «великий ящик; труна» монгольська
кобу́ра́ російська
кобу́р російська
кỳбӯp «пістолет (який звичайно возили у сідельній торбині)» сербохорватська
кỳбура «пістолет; кобура» сербохорватська
kubur «довга посудина у формі циліндра; банка; унітаз; кобура; довгий, тонкий (як труба)» турецька
кубур «гробниця» туркменська

ко́бура «капюшон до свити»

очевидно, результат видозміни форми [ко́ба] «капюшон до верхнього одягу». зближеної з кобура́ «шкіряний футляр»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́ба «капюшон до верхнього українська
кобура́ «шкіряний футляр» українська

кубра́к «(ент.) Phryganea (личинка); бідолаха»

запозичення з польської мови;
п. kubrak «куртка; (ст.) грубий простий кунтуш» є словом нез’ясованого походження;
пов’язується із схв. [kuburija] «якийсь одяг», з укр. кобура́;
(Sławski III 299), з слат. cubrum «верхній лляний одяг» (Brückner 279), з нім. Kápprock «вид одягу з капюшоном» (Karłowicz SWO 319–320);
значення «личинка» з’явилося як переносне від назви одягу, а «бідолаха» – внаслідок семантичного переходу значення «простий одяг» › «той, хто носить цей одяг»;
бр. [кубра́к] «людина, яка збирає подаяния для церкви за спеціальною книгою»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

курба́к «Phryganea» (ент.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кубра́к «людина, яка збирає подаяния для церкви за спеціальною книгою» білоруська
Kápprock «вид одягу з капюшоном» німецька
kubrak «куртка; (ст.) грубий простий кунтуш» польська
kuburija «якийсь одяг» сербохорватська
cubrum «верхній лляний одяг» середньолатинська
кобура́ українська
значення «личинка» ?
значення «простий одяг» ?

ко́ба «капюшон, відлога, верхній убір для захисту шапки від дощу»

неясні форми;
можливо, зворотні утворення від кобеня́к;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ко́бень «відлога при бурці»
кобе́ня «доморобна чоловіча свита з каптуром»
ко́бура «каптур, відлога»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кобеня́к українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України