КЛІНІКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

клі́ніка

через посередництво німецької мови (н. Klínik) запозичено з французької;
фр. clinique «клініка; клінічний» через лат. clīnicus «клінічний лікар, терапевт» зводиться до гр. κλινικός «тс.», κλινική «догляд за лежачим хворим, лікування», похідних від κλίνη «ліжко», пов’язаного з κλῑνω «схиляю, кладу; лягаю, лежу», спорідненим з лат. (in-)cJīno «згинаю, нахиляю», двн. hlinēn «прихилятися», псл. sloniti «прихиляти», укр. прислони́ти;
р. болг. м. кли́ника, бр. клі́ніка, п. ч. слц. вл. klinika, схв. клùника, слн. klínika;
Фонетичні та словотвірні варіанти

клініци́ст
кліні́чний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
клі́ніка білоруська
кли́ника болгарська
klinika верхньолужицька
κλινικός «тс.» грецька
κλινική «догляд за лежачим хворим, лікування» грецька
κλίνη «ліжко» грецька
κλῑνω «схиляю, кладу; лягаю, лежу» грецька
hlinēn «прихилятися» давньоверхньонімецька
clīnicus «клінічний лікар, терапевт» латинська
кли́ника македонська
Klínik німецька
klinika польська
sloniti «прихиляти» праслов’янська
кли́ника російська
клùника сербохорватська
klinika словацька
klínika словенська
прислони́ти українська
clinique «клініка; клінічний» французька
klinika чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України