КЛЯШТОР — ЕТИМОЛОГІЯ

кля́штор «(католицький) монастир»

через німецьке (а в східнослов’янських мовах ще й через польське) посередництво запозичено з латинської мови;
свн. klōster «монастир» (нвн. Kloster «тс.») походить від слат. clostrum, лат. claustrum «замок, твердиня, монастир», пов’язаного з claudo «замикаю, засуваю, огороджую», спорідненим з псл. ključь, укр. ключ;
р. [кля́што́р], бр. кля́штар «тс.», п. klasztor «монастир», ч. klášter, слц. kláštor, вл. klóštr, нл. kloštaŕ, схв. [klȍštar], слн. klóšter «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кля́штар «тс.» білоруська
klóštr верхньолужицька
claustrum «замок, твердиня, монастир» латинська
claudo «замикаю, засуваю, огороджую» латинська
kloštaŕ нижньолужицька
Kloster нововерхньонімецька
klasztor «монастир» польська
ključь праслов’янська
кля́што́р російська
klȍštar сербохорватська
klōster «монастир» (нвн. Kloster «тс.») середньоверхньнімецька
clostrum середньолатинська
kláštor словацька
klóšter «тс.» словенська
ключ українська
klášter чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України