КЛЮВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

клюва́ти

пов’язання з лит. gliándytі «вилущувати, вибирати» (Маchek ESJČf 260) непевне;
споріднене з лит. kliūti «зависнути, зачепитися», лтс. kļaûtiês «опертися»;
псл. klьvati «клювати, дзьобати»;
р. клева́ть, бр. Клява́ць, др. клювъ «дзьоб», клюнъ «тс.», п. kluć «клювати, дзьобати», klwać, ч, klovati, ст. klvati, слц. kl’uť «тс.», вл. kluwać «викльовуватися» (про пташенят у яйці), нл. ст. kluś «дзьобати, клювати», полаб. k’l’áją «вигрібають, клюють», болг. кълва́ «клювати», м. колве, схв. кљỳвати, слн. kljúti,цсл. кльвати «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

закльовок «надклюнуте з середини яйце»
кле́ве́ць «молоток»
кле́втати «клепати»
клюв
клюва́к «дятел; дзьоб»
клюва́ка «сучкувата палиця»
клюн «дзьоб»
поклювач «дятел» (орн.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
клява́ць білоруська
кълва́ «клювати» болгарська
kluwać «викльовуватися» (про пташенят у яйці) верхньолужицька
клювъ «дзьоб» давньоруська
клюнъ «тс.» давньоруська
kļaûtiês «опертися» латиська
gliándytі «вилущувати, вибирати» литовська
kliūˊti «зависнути, зачепитися» литовська
колве македонська
kluś «дзьобати, клювати» нижньолужицька
k'l'áją «вигрібають, клюють» полабська
kluć «клювати, дзьобати» польська
klwać «клювати, дзьобати» польська
klьvati «клювати, дзьобати» праслов’янська
клева́ть російська
кљỳвати сербохорватська
kl'uť «тс.» словацька
kljúti словенська
кльвати «тс.» церковнослов’янська
klovati чеська
klvati чеська

клевета́ «наклеп»

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з *klьvati, укр. клюва́ти (Bern. I 526) або з ч. [kleviti se] «гнутися» (ЭССЯ 10, 14–17);
менш переконливе зіставлення з клепати (Mikl. EW 118);
слово зближують також з лат. calumnia «наклеп, обмова», calvor «обдурюю», тох. AB klaw- «об’являти» (Топоров КСИС 25, 74–76);
в українську мову, можливо, запозичене з старослов’янської за посередництвом російської;
р. болг. клевета́ «наклеп», ч. kleveta, слц. klebeta, схв. клèвета, стсл. клевета «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

клевета́тися «базікати; сперечатися»
клеветня́
клевету́ха «балаклива, сварлива жінка (?)»
клевота́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
клевета́ «наклеп» болгарська
calumnia «наклеп, обмова» латинська
calvor «обдурюю» латинська
*klьvati праслов’янська
клевета́ «наклеп» російська
клèвета сербохорватська
klebeta словацька
клевета «тс.» старослов’янська
klaw- «об’являти» тохарська А
klaw- тохарська В
клюва́ти українська
клепати українська
kleviti se «гнутися» чеська
kleveta чеська

клонц «дзьоб»

молд. клонц (рум. cionƫ) «тс.» походить від болг. клюнец «дзьобик», зменш. від клюн «дзьоб», пов’язаного з клюєм «клюю», що відповідає укр. клюва́ти;
запозичення з молдавської мови;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
клю́нец «дзьобик» болгарська
клюн «дзьоб» болгарська
клю́єм «клюю» болгарська
клонц «тс.» (рум. cionƫ) молдавська
клюва́ти українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України