КЛОЧОК — ЕТИМОЛОГІЯ
клок «жмут; клапоть»
псл. klъkъ «клоччя, найпростіше прядиво», очевидно, пов’язане з *kolti «колоти», спорідненим з лит. kúlti «молотити, бити», лтс. kult «тс.» (первісне значення – «відходи волокна (при чесанні льону)»);
пов’язання з *plъkъ «волос; волокно» (Фасмер II 252), з лит. klèkti «гуснути» (Machek ESJČ 258), з лат. culcita «подушка» (Petersson Vgl. Wortst. 3), з гр. καλιά «хатина», κάλαθος «кошик» (Loewenthal AfSlPh 37, 386) менш певні;
р. клок, бр. [кло́чче] «клоччя», др. клокъ «пук, в’язка», ч. слц. klk «жмут», болг. кълчи́ща «клоччя», м. колчишта, схв. [кŷк], слн. kólke «тс.», цсл. клъкъ «утік тканини»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
клоча́ник
«кустар, що плете мережі»
клоча́нка
«прядиво з клоччя»
клочкува́тий
кло́чний
клочни́стий
клочо́к
клочча́стий
кло́ччя
клоччяни́й
склочи́на
«повсть»
склочи́тися
«скуйовдитися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кло́чче «клоччя» | білоруська |
кълчи́ща «клоччя» | болгарська |
καλιά «хатина» | грецька |
κάλαθος «кошик» | грецька |
клокъ «пук, в’язка» | давньоруська |
culcita «подушка» | латинська |
kuȇt «тс.» (первісне значення -- «відходи волокна (при чесанні льону) | латиська |
kúlti «молотити, бити» | литовська |
klèkti «гуснути» | литовська |
колчишта | македонська |
klъkъ «клоччя, найпростіше прядиво» | праслов’янська |
*kolti «колоти» | праслов’янська |
*plъkъ «волос; волокно» | праслов’янська |
клок | російська |
кŷк | сербохорватська |
klk «жмут» | словацька |
kólke «тс.» | словенська |
клъкъ «утік тканини» | церковнослов’янська |
klk «жмут» | чеська |
тло-тло (вигук, яким підкликають курчат)
очевидно, давніше *кло-*кло, пор. [кло́кати] «квокати», [кло́ка, кло́чка] «квочка»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*кло-*кло | українська |
кло́кати «квокати» | українська |
кло́ка «квочка» | українська |
кло́чка «квочка» | українська |
кло́ка «квочка»
псл. klok-, звуконаслідувальне утворення, паралельне до kvok-, укр. кво́чка, [кво́кати], а також до klek-, укр. кле́кіт, клекота́ти;
можна припустити запозичення в західноукраїнські говори з словацької мови;
р. [кло́ка] «квочка», клохта́ть «квоктати», [кло́кать] «тс.», слц. [kloka] «квочка», болг. клок-клок «квок-квок», кло́чка «квочка», слн. klókati «квоктати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кло́чка
клу́чка
«тс.»
кльо́ка
кльо́кати
«квоктати»
кльокота́ть
«кричати»
(про індика)
кльо́чити
«кричати»
(про тетерука)
кльо́чка
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
клок-клок «квок-квок» | болгарська |
кло́чка «квочка» | болгарська |
klok- | праслов’янська |
kvok- | праслов’янська |
klek- | праслов’янська |
кло́ка «квочка» | російська |
клохта́ть «квоктати» | російська |
кло́кать «тс.» | російська |
kloka «квочка» | словацька |
klókati «квоктати» | словенська |
кво́чка | українська |
кво́кати | українська |
кле́кіт | українська |
клекота́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України