КЛЕНІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
клен «Acer L.» (бот.)
псл. klenъ, *klьnъ;
споріднене з дмакед. κλινότροχον, гр. γλτνος «сорт крітського клена», дісл. klynr «клен», кімр. kelyn, дкорн. kelin, лит. (з іншим суфіксом) klẽvas «тс.»;
р. бр. клён «клен», п. вл. нл. klon, ч. слц. полаб. klen, болг. м. клен, схв. клȅн, слн. klèn «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
клени́на
клени́ця
«тс.»
кленьчук
«клен гостролистий, Acer platanoides»
па́клен
«клен польовий (чорноклен), Acer campestre L.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
клён «клен» | білоруська |
клен | болгарська |
klon | верхньолужицька |
γλι˜νος «сорт крітського клена» | грецька |
klynr «клен» | давньоісландська |
kelin | давньокорнська |
κλινότροχον | давньомакедонська |
kelyn | кімрська |
klẽvas «тс.» (з іншим суфіксом) | литовська |
клен | македонська |
klon | нижньолужицька |
klen | полабська |
klon | польська |
klenъ | праслов’янська |
*klьnъ | праслов’янська |
клȅн | сербохорватська |
klen | словацька |
klèn «тс.» | словенська |
klen | чеська |
клён «клен» | ? |
клен «вишневий або сливовий ґлей»
неясне;
клень «головень, Leuciscus cephalus L.; єлець, Leuciscus leuciscus L. Усачева» (іхт.)
ЭССЯ9, 195–196. – Див. ще клен1;
псл. klenь», похідне від назви дерева klenь;
назва риби мотивується, очевидно, тим, що вона нереститься під час цвітіння клену;
пов’язання з п. klepień «харіус» (Brückner 233), з коренем клей- (Младенов 242), з псл. къlіnъ «клин» (Sławski II 205) або з псл. kolo (Leder 50–51) позбавлене підстав.– КоломиецИхтиол, номенкл. 13–14;
р. [клень] «головень; елець», бр. [клень] «головень», [клянёк] «єлець», п. kleń «головень; [єлецьі», ч. kleně «головень», слц. kleň, болг. клен, клян, м. клен, схв. клȅн, klіjen, слн. klèn;
Фонетичні та словотвірні варіанти
клен
«тс.»
кле́ник
«головень»
клениця
кле́нич
«тс.»
кленок
«єлець»
кленчук
«головень»
клин
«тс.; єлець Усачева»
кли́ник
«головень»
клининка
клинівка
«тс.»
клинчу́к
«тс.; елець Усачева»
клинь
«головень»
клін
клінчук
клінь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
клень «головень» | білоруська |
клянёк «єлець» | білоруська |
клен | болгарська |
клян | болгарська |
клен | македонська |
klepień | польська |
kleń «головень; [єлецьі» | польська |
klenь | праслов’янська |
klenь | праслов’янська |
къlіnъ | праслов’янська |
kolo | праслов’янська |
клень «головень; елець» | російська |
клȅн | сербохорватська |
kleň | словацька |
klèn | словенська |
kleně «головень» | чеська |
берескле́т «бруслина, Еѵоnуmus verrucosa Scop.» (бот.)
на формування різних наведених звукових варіантів мали вплив такі слова, як бере́за, ве́рес, клен тощо;
результати видозміни якоїсь праслов’янської чи, можливо, й неслов’янської назви,– на думку деяких дослідників, псл. *brьskljanъ (*brbskjant.) «плющ» або псл. *pręslenъ, пов’язаного з *pręslo «прясло» (за формою плодів);
р. берескле́т, [берескле́д] та ін., п. przmiel, trzmiel, ч. brslen, ст. brsněl (brsniel), слц. bršlen (ст. brslen), болг. бръшля́н «плющ, Hedera helix L.», м. бршлан, бршлен, схв. бршљап, брштан, слн. bršlján «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
берескле́н
верескле́п
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бръшля́н «плющ, Hedera helix L.» | болгарська |
бршлан | македонська |
przmiel | польська |
trzmiel | польська |
*brьskljanъ або «плющ» (*brbskjant.) | праслов’янська |
*pręslenъ | праслов’янська |
берескле́т | російська |
бршљап | сербохорватська |
bršlen (ст. brslen) | словацька |
bršlján «тс.» | словенська |
берескле́д | українська |
бршлен | українська |
брштан | українська |
brslen | чеська |
бере́за | ? |
ве́рес | ? |
клен | ? |
*pręslo «прясло» (за формою плодів) | ? |
brsněl (brsniel) | ? |
білоклен «клен польовий, Acer campestre L.» (бот.)
виникло, очевидно, як результат протиставлення клена польового кленові звичайному (клен) та кленові татарському (чорноклен), хоча й клен польовий місцями має назву чорноклен;
складне утворення з основ прикметника бі́лий та іменника клен;
Фонетичні та словотвірні варіанти
білокленина
білоклень
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чорноклен | ? |
бі́лий | ? |
клен | ? |
не́клен «клен татарський, Acer tataricum L.; клен польовий, Acer campestre L.» (бот.)
виводилось також (Погодин Следы 215) з *net-klenъ «нічний клен» (пор. нетопи́р);
результат злиття частки не в значенні «ніби» з іменником клен (власне «несправжній клен»: названі рослини є кущами, на відміну від клена звичайного);
р. не́клен «тс.», п. nieklon «клен»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
неклень
«клен татарський»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nieklon «клен» | польська |
*net-klenъ «нічний клен» (пор. нетопи́р) | праслов’янська |
не́клен «тс.» | російська |
не «ніби» | українська |
клен (власне «несправжній клен»: названі рослини є кущами, на відміну від клена звичайного) | українська |
сукле́нь «клен польовий, Acer campestre L.» (бот.)
похідне утворення від клен, ускладнене префіксом су-, паралельне до [па́клен, паклень] «тс.» (з префіксом па-);
Фонетичні та словотвірні варіанти
суклен
суклійть
су́клінь
су́кліть
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
клен | ? |
су- | ? |
па́клен «тс.» (з префіксом па-) | ? |
паклень «тс.» (з префіксом па-) | ? |
чо́ве́н «невелике, переважно веслове судно»
псл. *čьl̥nъ ( *kьlnъ);
споріднене з лит. kélmas «стовбур дерева», лтс. ce̦lˆms «тс.», двн. scalm «корабель», дісл. kjîll, skalpr «тс.», снн. holm «поперечна балка», дангл. helma «рукоятка рульового весла», гр. σϰαλμός «кілок для весла»;
іє. *kilno-s;
далі пов’язується з коло́да ( іє. *(s)kÁel-/(s)kol- «рубати; довбати»);
первісне значення слова «видовбаний стовбур дерева»;
спроба пов’язати з клен (Черных Очерк 249; Соболевский Slavia 5, 445) викликає сумнів;
р. чёлн «човен», бр. чо́вен, др. челнъ, чьлнъ, члънъ, челонъ «човен; кубок у вигляді човна», п. czîłno «човен», ст. czîłn, ч. člun, слц. čln, вл. čołm, нл. cołn, полаб. cåu̯n ( *čl̥’nъ), болг. [чльнъ], [члун], м. чолн, [чун], схв. чуˇн, слн. čôln, цсл. члънъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
чове́нний
чове́нник
«весляр, човняр»
чове́нце
човн
«човен»
човна́р
«майстер, що виготовляє човни»
чо́вник
«вид орнаменту у вишивці; вид писанки»
човникова́тий
(у вигляді човна)
човнико́вий
човно́
«човен»
човнови́й
човно́к
«човник»
човня́р
чо́ник
чо́нок
«ткацький човник»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чо́вен | білоруська |
чльнъ | болгарська |
čołm | верхньолужицька |
σϰαλμός «кілок для весла» | грецька |
helma «рукоятка рульового весла» | давньоанглійська |
scalm «корабель» | давньоверхньонімецька |
kjîll | давньоісландська |
челнъ | давньоруська |
*kilno-s | індоєвропейська |
ce̦lˆms «тс.» | латиська |
kélmas «стовбур дерева» | литовська |
чолн | македонська |
cołn | нижньолужицька |
cåu̯n ( *čl̥’nъ) | полабська |
czîłno «човен» | польська |
*č ( *kьlnъ) | праслов’янська |
чёлн «човен» | російська |
чу | сербохорватська |
holm «поперечна балка» | середньонижньонімецька |
čln | словацька |
čôln | словенська |
чьлнъ | українська |
члънъ | українська |
челонъ «човен; кубок у вигляді човна» | українська |
члун | українська |
чун | українська |
члънъ «тс.» | церковнослов’янська |
člun | чеська |
skalpr «тс.» | ? |
коло́да «рубати; довбати» ( іє. *(s)kÁel-/(s)kol- | ? |
слова «видовбаний стовбур дерева» | ? |
клен | ? |
czîłn | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України