КЛАКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
кла́ка «група людей, що аплодує або свистить за гроші»
запозичення з французької мови;
фр. claque «клака» утворено від звуконаслідувального дієслова claquer «плескати (в долоні); ляскати (пугою)»;
р. бр. кла́ка, п. ч. слц. klaka, болг. клакьор «клакер», схв. клȁка, слн. kláka;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кла́кер
«особа, належна до клаки»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кла́ка | білоруська |
клакьо́р «клакер» | болгарська |
klaka | польська |
кла́ка | російська |
клȁка | сербохорватська |
klaka | словацька |
kláka | словенська |
claque «клака» | французька |
claquer «плескати (в долоні); ляскати (пугою)» | французька |
klaka | чеська |
кла́ка «гуртова праця у сусіда чи родича, толока»
запозичення з молдавської мови;
молд. клакэ «панщина; гуртова робота», як і рум. clácă «тс.», походить від схв. тла́ка «панщина, примусова робота» або болг. тлака́ «вечорниці; безплатна колективна допомога в роботі (сусідам, родичам)», споріднених з укр. толо́ка́;
Фонетичні та словотвірні варіанти
клак
кла́ква
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тлака́ «вечорниці; безплатна колективна допомога в роботі (сусідам, родичам)» | болгарська |
кла́кэ «панщина; гуртова робота» | молдавська |
clácă «тс.» | румунська |
тла́ка «панщина, примусова робота» | сербохорватська |
толо́ка́ | українська |
кла́ки «клоччя»
псл. klакъ, утворення з суфіксом -akъ (пор. znакъ, zlakъ, укр. знак, злак), пов’язане з *klъkъ, *klъčьje, р. клок, укр. клоччя;
п. kłak «клоччя»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
клачи́тися
«кошлатитися, куйовдитися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kłak «клоччя» | польська |
klакъ | праслов’янська |
-akъ (пор. znакъ, zlakъ, укр. знак, злак) | праслов’янська |
*klъkъ | праслов’янська |
*klъčьje | праслов’янська |
клоччя | українська |
клок | ? |
і́кло
кирка для розбивання глини», [клив] «тс.» Ж, [клива́к] «ікло», [клова́к, кол ВеУг, ков Ж (мн. кли ВеЛ), кола́к] «тс.», ікла́стий, [икла́стий] «зубатий» Па, [кло́вий] (у сполученні к. зуб «ікло»);
псл. *kъlъ «ікло», *kъlo «тс.», пов’язані чергуванням голосних з *kolti «колоти»;
пор. той самий ступінь вокалізму у споріднених лит. kùlti «молотити, стукати, бити», лтс. kult «тс.»;
приставне і виникло на східнослов’янському ґрунті після занепаду редукованого ъ;
р. [и́клы, клы], клык, бр. іко́л, др. клѣ «ікла», п. kieł «ікло», [kło], ч. слц. kel, нл. keł «тс.», полаб. klåi «ікла», схв. [kàljac] «зуб коня, по якому визначають його вік», слн. [kèl] «ікло»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
икла́нь
«людина з великими або нерівними зубами»
ї́кло
клак
«ікло (свиняче)»
клева́к
«тс.»
кло
(мн. кла Ж, ВеЛ, кло́ва Ж)]
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
іко́л | білоруська |
клѣ «ікла» | давньоруська |
kuıˆt «тс.» | латиська |
kùlti «молотити, стукати, бити» | литовська |
keł «тс.» | нижньолужицька |
klåi̯ «ікла» | полабська |
kieł «ікло» | польська |
kło | польська |
*kъlъ «ікло» | праслов’янська |
*kъlo «тс.» | праслов’янська |
*kolti «колоти» | праслов’янська |
и́клы | російська |
клы | російська |
клык | російська |
kàljac «зуб коня, по якому визначають його вік» | сербохорватська |
kel | словацька |
kèl «ікло» | словенська |
kel | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України