КИРА — ЕТИМОЛОГІЯ
кир «сорт легкого сукна Ж; (ст.) сукно Я»
запозичення з польської мови;
п. kir «чорне сукно; (перен.) символ жалоби», [kir, kier] «проста вовняна тканина різного кольору», ст. kier «сукно кращого гатунку; сукно низької якості» виникло на основі скорочення п. ст. kiertuch «добре, якісне сукно», що походить від нвн. Kerntuch (‹свн. kërntuoch) «найкраще сукно на противагу звичайному», яке є складним словом, повʼязаним з Kern «зерно, ядро», спорідненим з псл. *zьrno, укр. зе́рно́ і Tuch «сукно»;
повʼязання з тур. kır «сірий, попелястий» (Karłowicz SWO 273; Bern. I 504–505) непереконливе, зокрема, з погляду семантики;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Kerntuch «найкраще сукно на противагу звичайному» (‹свн. kërntuoch) | нововерхньонімецька |
Kern «зерно, ядро» | нововерхньонімецька |
kir «чорне сукно; (перен.) символ жалоби» | польська |
kir «проста вовняна тканина різного кольору» | польська |
kier «проста вовняна тканина різного кольору» | польська |
kier «сукно кращого гатунку; сукно низької якості» | польська |
kiertuch «добре, якісне сукно» | польська |
*z<SUP>ь</SUP>r̥no | праслов’янська |
Tuch «сукно» | праслов’янська |
kır «сірий, попелястий» | турецька |
зе́рно́ «сукно» | українська |
кир (імітація курячого крику)
звуконаслідувальне утворення;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ки́ркати
(про курячий крик)
Ки́р
очевидно, запозичення з грецької мови;
гр. Κύρος (Κυρος) походить від дперс. Kuruš «Kip», що відповідає дінд. Kuruṣ (чоловіче імʼя), і виводиться від іран. *kur «народжуватися»;
повʼязання з гр. κύριος «пан» (Петровский 131–132) менш певне;
р. Кир, бр. Kip;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Kи́pa
Кѵ́ръ
«пан»
(1627)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Kip | білоруська |
Κύρος | грецька |
Κυ̃ρος | грецька |
κύριος «пан» | грецька |
Kuruṣ (чоловіче імʼя) | давньоіндійська |
Kuruš «Kip» | давньоперська |
Кир | російська |
*kur «народжуватися» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України