КАТАФАЛКАХ — ЕТИМОЛОГІЯ

катафа́лк

запозичення з французької або італійської мови, можливо, через німецьку (нім. Katafálk);
фр. catafalque походить від іт. catafalco «катафалк», що, як і фр. chafaud (échafaud) «риштування; поміст; ешафот», зводиться до нар.-лат. *catafalicum, утвореного з прийменника cata «згідно, відповідно» (з гр. κάτά) та іменника fala «високий поміст» етруського походження (отже, первісне значення – «відповідне високому помосту»);
р. бр. катафа́лк, п. ч. слц. вл. katafalk, болг. м. катафа́лка, схв. катàфалк, слн. katafálk;
Фонетичні та словотвірні варіанти

катафа́льник «візник катафалка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
катафа́лк білоруська
катафа́лка болгарська
katafalk верхньолужицька
κάτά грецька
catafalco «катафалк» італійська
катафа́лка македонська
*catafalicum народнолатинська
cata «згідно, відповідно»гр. κάτά) народнолатинська
fala «високий поміст» народнолатинська
Katafálk німецька
katafalk польська
катафа́лк російська
катàфалк сербохорватська
katafalk словацька
katafálk словенська
catafalque французька
chafaud «риштування; поміст; ешафот» (échafaud) французька
katafalk чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України