КАРАВАНА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
карава́н «валка вʼючних тварин; юрба людей, що шукають роботи; частина табуна з одного жеребця і кількох кобил; кілька річкових суден, що пливуть разом»
запозичено, можливо, за посередництвом російської і польської мов, з перської;
перс. kārwān «група мандрівників, караван верблюдів» походить від дінд. karabháḥ «верблюд; молодий верблюд; молодий слон», етимологічно неясного (можливо, не індоєвропейського за походженням);
для р. карава́н при запозиченні з перської мови допускають також (Фасмер II 190) французьке посередництво (фр. caravane);
р. бр. карава́н, п. karawana, ст. (XVII ст.) karawan, ч. karavana, слц. karavána, болг. керва́н, м. карван, керван, схв. карàвāн, кàрвāн, каравàна, слн. karavána;
Фонетичні та словотвірні варіанти
карава́на
карава́нець
«купець, що йде з караваном»
караванник
«той, хто супроводжує, обслуговує караван»
карава́нчики
«гультяї, що грабували татарські каравани Я»
(заст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
карава́н | білоруська |
керва́н | болгарська |
karabháḥ «верблюд; молодий верблюд; молодий слон» | давньоіндійська |
карван | македонська |
керван | македонська |
kārwān «група мандрівників, караван верблюдів» | перська |
karawana | польська |
karawan (XVII ст.)(ст.) | польська |
карава́н | російська |
карава́н | російська |
карàвāн | сербохорватська |
кàрвāн | сербохорватська |
каравàна | сербохорватська |
karavána | словацька |
karavána | словенська |
caravane | французька |
karavana | чеська |
карава́н «ґуральня, винниця» (заст.)
тур. kârhane «фабрика, майстерня; (вульг.) публічний дім» походить від перс. кӓрхане «завод, фабрика, майстерня», складного слова, утвореного з іменників кӓр «справа, діло, робота; заняття», спорідненого з дінд. krnóti «робить», і хане «дім», повʼязаного з ав. kantanaiy «копати» і спорідненого з дінд. khánati «копає»;
значення «публічний дім» зʼявилося, очевидно, вже в турецькій мові як первісно евфемістичне;
очевидно, видозмінене запозичення з турецької мови;
р. ст. і діал. карава́н «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ka<SUP>n</SUP>tanaiy «копати» | авестійська |
krnóti «робить» | давньоіндійська |
khánati «копає» | давньоіндійська |
кӓрхане «завод, фабрика, майстерня» | перська |
кӓр «справа, діло, робота; заняття» | перська |
хане «дім» | перська |
карава́н «тс.» (ст.)(діал.) | російська |
kârhane «фабрика, майстерня; (вульг.) публічний дім» | турецька |
карава́н «великий віз, фургон Г; катафалк Ж»
запозичення з польської мови;
п. karawan «катафалк; [довгий вантажний віз]; (ст.) навантажений віз з амуніцією, провіантом (застосовуваний на війні)», ст. karwan, karabon «довгий, важкий великий віз», [karaban, karawón] «тс.» відбивають запозичене нвн. Karrenwagen «віз, у який коні запряжено один за одним; віз з кузовом», складне слово, утворене з іменників Karren «віз, візок; тачка», що через свн. karre, двн. karro, karra походить від лат. carrus «чотириколісний віз», і Wagen «віз» (у польській мові скорочене: -wan – так само, як у rydwan ‹ свн. reit-wagen «ридван»), споріднене з псл. ѵоzъ, укр. віз;
у польській мові значення «катафалк» у слова karawan виникло лише в другій половині XVIII ст. у звʼязку з застосуванням у цій функції військового воза;
зважаючи на хронологію п. karawan «катафалк», неймовірним видається його виведення (Маlіnowski PF 2, 261; Matzenauer 195; Korbut PF 4, 475; Karłowicz SWO 255) з незасвідченого свн. karwagen, двн. karawagen, перший компонент яких (свн. kar, двн. kara) має означати «жалоба, оплакування», як у нвн. Karfreitag «велика пʼятниця», букв. «сумна, жалібна пʼятниця»;
р. [карафа́шка] «лінійка, віз»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
караваня́р
«візник катафалка; факельник, що супроводжує катафалк»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
karro | давньоверхньонімецька |
karawagen | давньоверхньонімецька |
kara | давньоверхньонімецька |
carrus «чотириколісний віз» | латинська |
Karrenwagen «віз, у який коні запряжено один за одним; віз з кузовом» | нововерхньонімецька |
Karren «віз, візок; тачка» | нововерхньонімецька |
Wagen «віз» (у польській мові скорочене: -wan -- так само, як у rydwan ‹ свн. reit-wagen «ридван») | нововерхньонімецька |
Karfreitag «велика пʼятниця» | нововерхньонімецька |
karawan «катафалк; [довгий вантажний віз]; (ст.) навантажений віз з амуніцією, провіантом (застосовуваний на війні)» | польська |
karwan (ст.) | польська |
karabon «довгий, важкий великий віз» | польська |
karaban «тс.» | польська |
karawón «тс.» | польська |
-wan | польська |
rydwan | польська |
karawan | польська |
karawan «катафалк» | польська |
ѵоzъ | праслов’янська |
карафа́шка «лінійка, віз» | російська |
karre | середньоверхньнімецька |
reit-wagen | середньоверхньнімецька |
karwagen | середньоверхньнімецька |
kar | середньоверхньнімецька |
віз | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України