КАПКАНА — ЕТИМОЛОГІЯ
капка́н
запозичення з тюркських мов;
кипч. qapqan «хапаючий; пастка», тат. башк. кирг. ккалп. ног. уйг. капкан (qapqan), чув. капкӑн, узб. копкон, каз. какпан (‹ *капкан), туркм. гапан, тур. kapan, кумик. капгун, карач. капхан, тув. капка, хак. хахпан походять від тюркського дієслівного кореня qap- «хапати»;
непереконливе припущення (Vincenz 11) про можливість запозичення слова за посередництвом румунської мови (рум. capcánă);
р. бр. капка́н, п. ч. kapkán;
Фонетичні та словотвірні варіанти
закапка́нити
«піймати в капкан»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
капкан (qapqan) | башкирська |
qapqan | башкирська |
капка́н | білоруська |
какпан (‹ *капкан) | казахська |
*капкан | казахська |
капкан (qapqan) | каракалпакська |
qapqan | каракалпакська |
капхан | карачаївська |
qapqan «хапаючий; пастка» | кипчацька |
капкан (qapqan) | киргизька |
qapqan | киргизька |
капгун | кумикська |
капкан (qapqan) | ногайська |
qapqan | ногайська |
kapkán | польська |
капка́н | російська |
капкан (qapqan) | татарська |
qapqan | татарська |
капка | тувинська |
kapan | турецька |
гапан | туркменська |
копкон | узбецька |
капкан (qapqan) | уйгурська |
qapqan | уйгурська |
хахпан «хапати» | хакаська |
qap- «хапати» | хакаська |
kapkán | чеська |
капкӑн | чуваська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України