КАПЕСТРА — ЕТИМОЛОГІЯ
капе́стра «оброть, вуздечка»
запозичення з румунської мови;
рум. căpắstru (мн. căpéstre) «тс.» продовжує лат. capistrum «оброть; намордник», очевидно, похідне від дієслова саріо «хапаю, охоплюю, беру», спорідненого з гот. hafjan «підіймати», гр. κάπτω «хапаю, глитаю», дінд. kapaṭī «дві жмені», алб. kap «хапаю»;
болг. [капи́стра] «залізна оброть для буйволів»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
капа́рства
капе́йстра
«тс. »
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kap «хапаю» | албанська |
капи́стра «залізна оброть для буйволів» | болгарська |
hafjan «підіймати» | готська |
κάπτω «хапаю, глитаю» | грецька |
kapaṭī «дві жмені» | давньоіндійська |
capistrum «оброть; намордник» | латинська |
саріо «хапаю, охоплюю, беру» | латинська |
căpắstru «тс.» (мн. căpéstre) | румунська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України