КАНОНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
кано́н «церковне правило, догма; пісня на честь святого; усталена норма»
через церковнословʼянське посередництво запозичено в давньоруську мову з грецької;
гр. κανών «брусок; прут; лінійка; правило, норма», очевидно, повʼязане з κάννα «очерет, комиш»;
р. бр. болг. кано́н, др. канонъ, канунъ, п. вл. kanon, ч. слц. kánon, м. канон, схв. кàнон, кàнōн, слн. kánon, стсл. канонъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
каноніза́ція
канонізува́ти
каноні́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кано́н | білоруська |
кано́н | болгарська |
kanon | верхньолужицька |
κανών «брусок; прут; лінійка; правило, норма» | грецька |
κάννα «очерет, комиш» | грецька |
канонъ | давньоруська |
канунъ | давньоруська |
канон | македонська |
kanon | польська |
кано́н | російська |
кàнон | сербохорватська |
кàнōн | сербохорватська |
kánon | словацька |
kánon | словенська |
канонъ | старослов’янська |
kánon | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України