КАВАТИНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
кавати́на «невелика оперна арія»
запозичення з італійської мови;
іт. cavatina «тс.; спритний виверт» повʼязане з cavata «викопування; видобування голосу», cavare «викопати; здобути; видумати», що походить від лат. cavo, cavāre «видовбувати», повʼязаного з cavus «порожній, пустий, вигнутий», спорідненим з гр. κόος «глибока ущелина, безодня; міжгірʼя», κοĩλος «порожній», сірл. cūa «порожній», брет. kēo «грот», стсл. соуи «пустий, суєтний»;
р. болг. схв. кавати́на, бр. каваці́на, п. kawatyna, ч. kavatina, слц. слн. kavatína;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
каваці́на | білоруська |
кавати́на | болгарська |
kēo «грот» | бретонська |
κόος «глибока ущелина, безодня; міжгірʼя» | грецька |
κοĩλος «порожній» | грецька |
cavatina «тс.; спритний виверт» | італійська |
cavata «викопування; видобування голосу» | італійська |
cavare «викопати; здобути; видумати» | італійська |
cavo | латинська |
cavāre «видовбувати» | латинська |
cavus «порожній, пустий, вигнутий» | латинська |
kawatyna | польська |
кавати́на | російська |
кавати́на | сербохорватська |
cūa «порожній» | середньоірландська |
kavatína | словацька |
kavatína | словенська |
соуи «пустий, суєтний» | старослов’янська |
kavatina | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України